Читаем Цена свободы полностью

Блейр кивнул. На Реплиту, одну из планет килрати, высадили космический десант, но все пошло не так, как предполагалось. Командир Военно-Космических Сил приказал отступить, оставив лучшую часть боевой бригады космопехотинцев на поверхности планеты. Толвин наградил этого командира "за хладнокровие", приведя пехоту в ярость.

Он попытался сделать хорошую мину при плохой игре.

- Добро пожаловать на "Интрепид". Я полковник Блейр, командир корабля.

Пришла очередь Деккера оглядывать его.

- Убийца кошек?

Блейр выдавил улыбку.

- Когда-то был, но уже нет.

Деккер кивнул.

- Логично.

- Сколько человек поднимется с вами на борт? -- спросил он, думая, где бы их разместить на поврежденном корабле.

Подвижное лицо Деккера посерьезнело.

- Мы записаны как батальон, на самом же деле нас куда меньше. У меня есть всего три группы, объединенные в один взвод. Они поднимутся на борт где-то через час. -- Он ухмыльнулся. -- Они, может, и не красавцы, но каждый из них -- эксперт в рукопашном бою, оружии, взрывчатых веществах -- просто назовите, что вам нужно.

Лицо Блейра осталось непроницаемым.

- Полковник, думаю, мы разместим ваш взвод в переднем трюме. Он достаточно большой, чтобы вместить всех ваших людей, и они даже смогут там тренироваться.

Пехотинец встал навытяжку.

- Да, сэр. Спасибо, сэр.

Блейр засмеялся.

- Не благодарите меня за то, что еще не видели.

Засмеялся и Деккер.

- Я уверен, что это будут лучшие условия, чем те, что были предоставлены мне Военно-Космическими Силами в последний раз.

Вмешался Эйзен, спасая Блейра от необходимости отвечать.

- Что ж, джентльмены, мне пора. -- Он снова пожал всем руки, затем вошел в шаттл, на котором прибыл Деккер. Маленький корабль немедленно взлетел и покинул пределы "Интрепида".

Блейр подождал, пока кораблик не скроется из поля зрения, затем по кратчайшему пути добрался до мостика, надеясь найти Гарибальди до тех пор, пока у того не закончилось дежурство. Он нашел его в ЦОПе, изучавшего стесненные боевые позиции за чашкой кофе. Гарибальди поднял голову, увидел Блейра и улыбнулся.

- Капитан на мостике! -- объявил он.

- Так, вы уже все знаете, - тихо проговорил Блейр.

- Да, сэр, - ответил Гарибальди, затем понизил голос. -- Не беспокойтесь, полковник, - сказал он, - я помогу вам со всем этим. -- Он наклонил голову. -- В вашей каюте вас ожидают приказы, сэр. Я использовал командные коды капитана Эйзена, чтобы прочитать их, - он ненадолго замолчал. -- Адмирал Уилфорд приказал нам отправляться в систему Пелей. Я уже проложил нужный курс. Все, что вам нужно -- отдать приказ.

Блейр посмотрел на него.

- Сделайте это.

Гарибальди засмеялся.

- На самом деле, сэр, эта команда правильно отдается следующим образом. Рулевой читает уже заданный курс, затем вы говорите "Лечь на курс такой-то" и "Полный вперед". После чего рулевой все сделает.

Блейр попытался сердито посмотреть на Гарибальди и не смог. Парень был слишком вежлив с ним, чтобы разозлить.

- Я понял. Капитан-лейтенант, до тех пор, пока у меня есть вы, моя скромность не пострадает. -- Он помолчал, переваривая слова своего заместителя. -- У меня есть собственная каюта?

Гарибальди засмеялся.

- Когда-то это была каюта эконома, но потом многое изменилось. Вторая дверь направо. Все, что вам понадобится, уже там.

- Спасибо, - сказал Блейр. -- Еще что-то, что я должен знать?

- Я сообщу вам, сэр, - сказал Гарибальди. -- Это ваш первый день в должности, сэр. Я не хочу слишком сильно загружать вас.

- Спасибо, - сухо ответил Блейр.

Он прошел к своей каюте и открыл дверь. В небольшом помещении помещалась узкая кровать, стол с компьютерным терминалом и душ. По сравнению с взлетной палубой это место выглядело просто дворцом. Блейр хотел испробовать горячий душ и растянуться на кровати, но прежде у него были дела. Он увидел микросхему с сообщением в устройстве для чтения; на терминале мигал зеленый свет.

Блейр включил плеер и удивился, увидев морщинистое лицо Уилфорда на голографическом экране. На шестидесятилетнем адмирале был поношенный свитер с приколотым к груди значком ранга, а не униформа.

- Полковник, - сказал записанный голос Уилфорда. -- Мы получаем странные и пугающие доклады из системы Пелей. Нам рассказали о каком-то глушащем орудии, которое используют там против наших войск. Пелей жизненно важен для наших усилий -- он находится поблизости от трех больших космических магистралей и является важным источником топлива. Нам очень важно удержать эту систему. Я приложил голографическую запись от пилота, который сумел связаться с нами по лучевой связи.

Лицо Уилфорда исчезло, сменившись на крупнозернистое двухмерное изображение пилота.

- SOS! SOS! Элек... ника отказала... все системы... нестабильно. Мой... и еще трое попали под действие... не работает, система отслеживания и ракеты тоже. На нас ...пали. SOS! SOS... - Запись закончилась, и снова появилось лицо Уилфорда.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже