Читаем Центральный Зомбиленд полностью

Олег Семенович даже бровью не повел. Интересно, а почему Кирилл называет его по имени отчеству? При совместной работе они обращались друг к другу просто по имени. Это считается нормальным в зомби-обществе. А тут вдруг – «Олег Семенович»… Странно.

– Это не веревка и не шарик, – спокойно сообщил старик. – Это леска и поплавок.

Слова показались знакомыми и незнакомыми одновременно.

– А палка ? это, наверно?.. – вопросительно протянул Кирилл.

– Точно так. Это удочка, – подтвердил его неадекватный собеседник и с гордостью добавил: – Я ее сам сделал!

Ручное, а не фабричное производство сего изделия и ранее не вызывало сомнений у Кирилла, так что последнее утверждение было излишним. На всякий случай Кирилл утвердительно покивал головой. В институтских курсах по безопасному избежанию неадекватности указывалось, что при встрече с зомби-особями, проявляющими признаки потери адекватности, следует с ними во всем соглашаться и незамедлительно вызывать робополицию. Кирилл автоматически пошарил по руке в поисках зомбифона. Олег Семенович, кажется, заметил этот жест.

– Тяжело без техники? – усмехнулся он. – Сам от нее до сих пор не отвык.

Он потер зачем-то левую руку и добавил.

– Чувствуешь себя изгоем каким-то. Ни в сеть не войти, ни связаться с кем-нибудь не получится… Ни узнать ничего, ни даже купить что…

Он тяжело вздохнул и умолк, продолжая гипнотизировать свой так называемый поплавок. Кирилл тоже помолчал, но потом все же разбавил затянувшееся молчание новым вопросом.

– Можно все-таки прояснить, зачем вам эти… удочка, и поплавок, и… – Кирилл забыл уже, как старик поименовал свою мокрую нитку.

Олег Семенович нехотя оторвался от своего увлекательного занятия и глянул на соседа почти весело.

– Я уж и забыл, что вы там даже таких элементарных вещей не знаете, – усмехнулся он. – Это, Кирюша, священнодействие именуется рыбалкой. Я, понимаешь ли, рыбу здесь ловлю.

Кириллу не понравилось ни уничижительное «Кирюша», ни высокомерное «вы там». Одно дело, слышать такое от Даши, которая как никак представляла Великих. Другое дело – от этого самодовольного старого зомби, занятого явно неэффективным и порочным процессом.

– А вам здесь что, – не удержался от язвительного замечания Кирилл, – по-другому не прокормиться, кроме как ловя рыбу на палку с веревкой? ? Он с сомнением посмотрел на тихо плескавшуюся воду и добавил: – Я, честно говоря, сильно сомневаюсь, что она здесь вообще водится. Много уже наловили?

Старик на обидный выпад никак не отреагировал, даже голову не повернул, только все тем же наставническим голосом медленно и величаво промолвил:

– Нам тут, Кирюша, рыба и вовсе не нужна, равно как и иное пропитание. А по клеву прав ты совершеннейше. За десять лет, признаюсь, мне ни одного самого жалкого карася здесь и не попалось…

Явственный смешок вырвался из-под его засаленной шляпы.

– Я ведь, Кирюша, не для того здесь сижу. Не для рыбы.

Беседа скатывалась в абсолютно бессмысленное направление, сильно раздражавшее Кирилла. Однако вырваться из вязких ее водоворотов он пока не мог.

– Да я вижу, – продолжил он зло. – Что сидите вы без толку.

– Отчего же без толку? – не замедлил выдать старик свою реплику.

Можно было, конечно, и не отвечать на такую демагогию, но сидящая внутри Кирилла заноза, заставила ляпнуть:

– Оттого, что не выловили ничего. При том, что и ловить не стоило.

Старик на провокацию не поддался, и речь продолжал, лучезарно позевывая:

– Может, стоило ловить, а может, и нет. Этого уж я не знаю. Только зря ты говоришь, что никого я из этой реки не выловил. Обижаешь, Кирюша…

Старик еще ниже опустил голову и надолго умолк, то ли заснув, то ли обидевшись. Заноза меж тем продолжала щекотать горло Кирилла.

– И кого ж вы поймали? – выпалил он, перескакивая на повышенные ноты.

Олег Семенович помолчал еще для пущей важности и потом ответил:

– Кого поймал, говоришь? Ну, хотя бы тебя, Кирюша… ? После этих слов он еще раз зевнул и потянулся самым сладчайшим образом. – Припекает-то как сегодня, а?

Кирилл не ответил. Идея о том, что он, как рыба, был пойман на крючок этим старикашкой, явилась вершиной той горы глупостей, что он услышал. По всей логике сон на этом бредовом моменте должен был завершиться. Однако, продолжая цепочку раздражающих Кирилла факторов, даже сон не стал вести себя так, как надо. Заканчиваться совсем не собирался.

– А ты сам-то куда плыл? – Олег Семенович начал по новому кругу выворачивать мозги Кирилла.

Спорить с логикой сна было бесперспективно, и он ответил наиболее очевидным образом.

– Туда, – он махнул рукой вправо.

– А-а-а, – понимающе кивнул его собеседник, и сразу задал новый вопрос: – А зачем тебе туда?

Вопрос был тупиковым. Откуда Кирилл мог знать, зачем ему именно туда, а не в обратном направлении? Это же сон.

– Надо, наверное, – растерянно ответил он.

Старик покивал головой и пошамкал губами.

– Если надо, то конечно. Может, ищешь чего? – попытался он подсказать правильный ответ.

– Ищу, – радостно ухватился Кирилл за подсказку. – Только вот чего ищу, не знаю…

Мысль, произнесенная им вслух, показалась ему крайне печальной, и он приуныл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза