В первом собственно пророческом катрене появляется важнейшщая составляющая предсказательной концепции Нострадамуса – продигия
, или предзнаменование. Также принадлежащая к античному наследию, традиция продигий исходит из того, что необычные природные явления (атмосферные и астрономические феномены, рождение уродов и т. д.) посылаются человеку сверхъестественными силами, чтобы предупредить о грядущих невзгодах. В данном случае непогода, в ходе которой вихрь переворачивает портшез правителя, вынуждающая людей закутываться в плащи, становится предзнаменованием внутриполитических катаклизмов, сотрясающих государство. Во времена Нострадамуса понятия «красно-белые» (республиканцы и роялисты) не имели своего нынешнего значения. Речь идет о судейских мантиях: «Дела алькальдов и судей, которые будут красно-белые» (PI1562, p. 95). Алькальды (исп. слово араб. происхождения) – правительственные чиновники с судебными полномочиями: «Алькальды, то есть те, кто возвещают народу и судят по закону…» (Ibid, p. 150). Таким образом, грядущие социальные перемены, по Нострадамусу, будут ознаменованы и полной сменой законодательства (будут судить наоборот).
1-4
Рыбачья лодка
– барка Св. Петра – часто упоминается Нострадамусом в качестве символа католической церкви (см. 5-49, 5-78, 6-22).Новый церковный раскол и вмешательство светской власти в дела церкви.
1-5
Каркасон и Нарбон
– города в совр. деп. Од на расстоянии ок. 60 км друг от друга, к юго-западу от Монпелье и юго-востоку от Тулузы.Войны между Габсбургами и Валуа в южной Франции.
1-6
Око
у Нострадамуса – символ монарха, правителя (ср. 3-55).Равенна
входила в папские владения.Bresse (3 строка) может быть как Бресом
, регионом между Соной и Юра (Савойя), так и г. Брешией в Ломбардии; более вероятно первое.Турин
и Верчелли принадлежали Савойе и периодически попадали под контроль Франции.События вокруг Итальянских войн.
1-7
Поспешная казнь
, когда посланный королем гонец не успевал доставить документ о помиловании, – не редкость в XVI в. (ср., напр., обстоятельства казни обвиненного в ереси Л. де Беркена в 1529 г.).Встречный ветер
(vent contraire) – идиома, означающая препятствия, неудачи, преграды в исполнении замысла.«Россо»
(Rosseau) – итальянизм, означающий «красный»; в данном контексте – кардинал (ср. 4-11).Заговор во главе с кардиналом.
1-8
Адрия —
Hadrie – Адриатика, применяется Нострадамусом для обозначения Венеции.Город Солнца
(ткж. 5-81) идентифицирован Ж-Э. де Шавиньи как Родос, основанный, согласно древнему мифу, богом Солнца Гелиосом, чей культ в античные времена был основным на острове (одно из чудес света, Колосс Родосский, представлял собой гигантскую статую именно Гелиоса). В послеантичное время за право владеть этим островом вели борьбу Турция и Венеция. В таком случае Нострадамус предсказывает, что Венеция изгонит Турцию с ее варварскими (т. е. мусульманскими) законами с Родоса, вследствие чего последний, однако, попадет в еще большую зависимость. Вероятно, впрочем, что город Солнца – Гелиополь, древний город близ Каира. Наконец, возможно толкование города Солнца как Рима, столицы христианства, «религии Солнца» (5-11, 5-24, 5-53).
1-9
Мелита
(лат. Melita) – Мальта.Пунийский
– относящийся к финикийцам, Карфагену и полководцу Ганнибалу, но у Нострадамуса по аналогии означает «мусульманский, арабский» (Великий Альбумазар… который был арабом пунийского языка [PI1562, p.204]) и относится к арабским странам Северной Африки и Ближнего Востока.Ливийский флот
– силы алжирской пиратской деспотии.Строго говоря, о пророчестве здесь можно говорить лишь условно, – существование пиратского государства в Алжире, вассала Османской империи, атаки Турции на берега Венеции (Адрии
) и вообще Италии (наследники Ромула) вкупе с попытками мусульман овладеть Мальтой были в 1555 г. политическим фактом.
1-10
Железная клетка
– изобретение XV в., популяризованное королем Людовиком XI: тесный ящик из железа либо из окованного железом дерева, около 8 футов в ширину, чуть выше человеческого роста в высоту. Некоторые узники проводили там весьма долгий срок, – так, епископ Верденский просидел в такой клетке 14 лет. Ср.: «Будет отвезен в железной клетке» (Alm. 1563, mars).Эмоциональное описание мучений и казней. П. Брендамур предлагает конъектуру serpens (змеи) – sergens (здесь: судебный или гражданский исполнитель), но и тогда картина едва ли становится менее мрачной: старики умирают не от горя, вызванного видом мучений и смерти их детей, а от рук палача.
1-11