Читаем Цепь рубикона. Круг первый. Книга первая полностью

Девушки молчали. После предсказаний феникса ни у кого не было желания веселиться или обсуждать произошедшее. В головах висел только один вопрос. Почему? Почему птица не предрекла счастливых событий?

– Господин маг, почему все услышанное нами было только грустным? Неужели не будет ничего хорошего и будущее так печально?

Маг покачал головой, задумчиво глядя перед собой.

– Я ежегодно устраиваю предсказания с помощью вещего феникса. В прошлом сезоне на церемонии тоже были озвучены довольно странные вещи.

– Что там было сказано?

– Я не имею права раскрывать тайное. Можете сами поговорить с девушками, прошедшими церемонию в прошлом году. Если они захотят поделиться с вами, то расскажут сами. А сейчас разрешите вас оставить.

Маг поклонился и вышел из помещения. Внезапно Элоиза, повинуясь внутреннему порыву, бросилась вслед за ним.

– Господин маг, подождите…

Он остановился и удивленно посмотрел на нее.

– Остались еще предположения? Мне кажется, что я достаточно полно ответил на ваши вопросы и мне больше нечего добавить.

Его холодные глаза пронизывали насквозь.

– Но скажите, правда, нет ни малейшего шанса, что предсказание не сбудется? Я не хочу этого, мне страшно от самой мысли, что я обречена упасть в некую грязь… Что это значит? Меня могут в чем-то обвинить?

Маг ответил тихо и терпеливо, взвешивая каждое свое слово.

– Я уже разъяснил, что слова феникса – тайна, ведомая только ему.

– Но мой брат не участвует в заговорах, я тоже абсолютно чиста перед завистниками…

– Госпожа, для вашего утешения я могу заметить только лишь одну вещь. Мы зачастую понимаем предсказания слишком прямо. Возможно, феникс имел в виду другое.

Элоиза удивленно вскинула брови:

– Как это можно понимать?

– Возможно, госпожа выйдет замуж, но будет заводить любовников, и такой образ жизни будет символом падения в грязь…

Элоиза медленно покраснела.

– Как вы смеете такое даже предположить… Я… Я никогда и подумать не могла о чем-либо столь мерзком. В моей семье нет грязных наклонностей. Я чиста перед будущим мужем и останусь благородной до самой своей смерти.

Мужчина выглядел спокойным, но она была уверена, его глаза смеялись. Он что, издевается?

– Простите, что обидел вас, но мне нечего сказать. Впрочем, если вы пожелаете, то сможете задать эти вопросы самому Сароку, разумеется, письменно, ибо он не показывается на людях.

Маг откланялся и ушел, оставив растерянную Элоизу один на один с обуревавшими ее чувствами. Так быстро и просто! Разбередил душу с помощью адской птицы, не смог ничего толком объяснить, а теперь уходит! И что ей делать со всем этим? Почему она не ушла сразу, отказавшись от прослушивания такого негатива…

– Тоже испугалась?

Элоиза удивленно обернулась. У окна стояла Ора с бокалом напитка. Видимо, она следила за ней. Увидела, что конкурентка идет за магом и не упустила случая подслушать. Чего еще ждать от грубой сплетницы?

– Что ты хотела? – не слишком дружелюбно ответила Элоиза.

– Да ничего особенного. Поболтать рассчитывала. Тебе же феникс не предсказал сказочного будущего.

– И что?

Ора была настроена миролюбиво и немного пьяна. Странно, что ей разрешили выпить. Наверное, такая поблажка была допущена на фоне мрачного общения с птицей.

– Не только мне и тебе. Остальные девушки тоже пребывают в шоковом состоянии. У меня родственница присутствовала на подобном предсказании относительно давно. И феникс не был тогда кровожадным. Загадочности он, конечно, напустил, – Ора медленно тянула напиток из бокала.

– Мне нечего тебе ответить. Я сама ничего не знаю и не понимаю. Как ты слышала, даже маг не смог выступить посредником для расшифровки посланий.

– Ну, его расшифровку-то я слышала…

Ора засмеялась громко и непринужденно. Смех резанул по нервам Элоизы, натянутым и готовым взвизгнуть от напряжения в любой момент. Над чем она смеет хохотать?! Или ей кажется забавным представлять ее в качестве шлюхи? Наглым женщинам нравится опускать соперниц, если сами не могут возвыситься до их уровня.

Терпение Элоизы закончилось, и она подошла вплотную к Оре.

– Как ты смеешь? – зашипела Элоиза.

Ора присвистнула.

– Да ты совсем с катушек съехала, аристократочка. Значит, задели тебя словечки-то за живое! Не просто так птичка проговорилась…

Лицо Оры перекосилось от боли. Бокал с напитком выпал из ее руки и разбился. Пощечина Элоизы была сильной.

– Да как ты…

Ора пресеклась на середине фразы и замахала руками, стараясь удержать равновесие. Ноги не слушались, она поскользнулась и со всей силы налетела на каменный косяк стены.

Элоиза видела, как замерла и внезапно обмякла фигура в ярком платье. Взмах тонких рук. Разворот головы с окровавленной вмятиной на лбу и падение. Навзничь.

Никакого движения. Девушка не подавала признаков жизни. Не может быть… Первой мыслью было спрятаться и притвориться, что она в этом не замешана. Но как? Здесь, скорее всего, будут работать маги и они быстро раскроют следы ее энергетических печатей.

– Ора!

Элоиза отбросила страх и подбежала к упавшей девушке. Как определить, жива ли она? Дышит ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги