Читаем Цепь времён полностью

Отец Петера, генерал Вольфганг Айзенфлёс, посчитал неправильным пользоваться своим служебным скоростным спортивным автомобилем Mercedes-Benz с компрессорным мотором мощностью 200 л.с. для поездки всего лишь из Slonim в Baranowitschi (всего 59,3 км по карте) для развлечения семьи. На самом деле он, скорее всего, предполагал, что жене Урсуле будет не так уютно в тесноватой спортивной машине. Сына-то любой автомобиль приводил в восторг, особенно когда шофёр рассказывал о его характеристиках.

Шофёр, несмотря на гитлеровские усики, мог вызвать подозрение, что он не чистокровный немец. Скорее, на француза похож. Но мальчик не приглядывался. А если бы пригляделся, то всё равно не заметил бы ничего, кроме усов. Абстрагироваться от такой приметной черты непросто.

Петер не знал, с какой стати отец потребовал их с матерью переезда в рейхскомиссариат Украина. Говорилось, что это для того, чтобы отец мог больше времени проводить с семьёй – но, по правде сказать, ни Петер, ни Урсула его не видели неделями. Петер прислушивался к разговорам взрослых и знал и другую версию: его отец пожелал, чтобы его семья сделала свой вклад в пропаганду. Это отныне и навсегда немецкая земля, необходимое рейху жизненное пространство. Тут должны жить немцы. Не только солдаты. Опасность партизан сильно преувеличена. И так далее. Петер ничего плохого в этом не видел. Он и сам так считал, и был уверен, что так же считали родители и все вокруг. Оттенков некоторого сомнения в официальной точке зрения, которые можно было бы уловить в неосторожных иногда разговорах взрослых он не замечал.

Кроме того, мальчику легко было запутаться между упоминаемыми взрослыми советише партизанен, а также пяти организациями подпольного польского государства, двумя – белорусских националистов и пр., которым противостояли германские войска, а также коллаборационистские организации и формирования, которых было ещё больше видов. Белорусские, польские, литовские, латышские, русские, причём каждой бывшей нации по три-четыре. (И это ещё не все они были сформированы в 1942 году). Из многочисленных упоминавшихся командиров с германской и националистической стороны и менее многочисленных, за относительной неизвестностью, с советской, мальчик запомнил только трёх Эрихов. Эриха Коха, гауляйтера Восточной Пруссии, обер-президента Восточной Пруссии, рейхскомиссара Украины, Эриха Эрлингера, оберфюрера СС, главной должностью которого была командир зондеркоманды, и Эриха фон дем Баха, обергруппенфюрера СС, генерала войск СС. Суеверные немцы были уверены, что три Эриха так или иначе (скорее, иначе, т.е. железной рукой, поскольку добра туземцы, совершенно очевидно, не понимают) наведут порядок на оккупированных территориях. Кстати, хотя порядок они так и не навели, все трое благополучно пережили войну и померли своей смертью в 1974, 1986 и 2004 годах. Хотя посмотревший это по случаю Айронрафт тут же забыл, какой из Эрихов когда помер. Да и их многочисленных званий он не знал. В разговорах они упоминались как рейхскомиссар, командир айнзацгруппы и генерал полиции.

Поездка в Барановичи имела и какую-то мелкую и несрочную служебную надобность. Которую на самом деле мог обеспечить любой штабной работник, не обязательно генерал. Но Вольфганг о ней подробно не рассказал, так, бросил пару слов, когда предлагал взять их с собой. Жена и сын привыкли не задавать вопросов о вещах, которые, раз глава семейства не рассказал сам, должны были оказаться секретными.

Урсула вообще предпочитала всю дорогу рассуждать на темы искусства. Не смущаясь тем, что её, кажется, никто не слушал. Генерал, вместо того, чтобы, пользуясь им самим организованным случаем пообщаться с семьёй, о чём-то задумался, а шофёр что-то вкручивал мальчику о двигателе автомобиля.

Стёкла они подняли. Хотя в машине – для Урсулы, во всяком случае – пахло неприятно, бензином, металлом, смазкой, кожей сидений. Но снаружи и через закрытые окна или ещё какие-то ещё негерметичные соединения корпуса – автомобиль ведь не катер – пробивался запах дождя, грязи, мокрой коры и – почему-то – какого-то гнилого болота. Хотя самого болота видно не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне