Изабель подошла к верёвке у стены и собралась уже потянуть за нее, чтобы вызвать служанку, как резко убрала руку и в страхе прижала к груди. Боже! О чем она думает?! Как же неосмотрительно и глупо ей было мечтать о Даймонде, радоваться его вниманию и хотеть поцелуев. Она ведь не свободна и её по-прежнему связывали брачные узы с Гессом. Разве может быть у неё счастливое будущее с Даймондом, если по закону она принадлежала другому мужчине? Что если вскроется правда? Такого позора и унижения она уже не переживёт. Все пять лет Гесс унижал её и изменял ей, но об этом по крайней мере знали только слуги, а для остальных это были лишь слухи. Теперь же она подвергнется всеобщему позору. Всеми путями она должна задушить в себе растущую к Даймонду симпатию, а иначе ее падение будет безвозвратным и окончательным. Бал. Вот о чем она должна думать! Может хоть подготовка к нему поможет ей направить мысли в нужное русло и мысли о Даймонде отойдут на второй план.
Глава 32
На следующий день, после того как вновь позавтракала в одиночестве, Изабель сразу же занялась делами. Она заказала новые пригласительные; провела ревизию продуктов и напитков; осмотрела столовые приборы; пересчитала количество слуг и служанок; прошлась по всем комнатам и приказала в некоторых из них заменить мебель и шторы; составила список того, что необходимо купить.
К обеду она уже держала в руках листок с перечисленными расходами и никак не могла решить, самой показать его Даймонду или передать через Джона. Но всё таки заключила, что в вопросе денег лучше действовать без посредников, вдруг у Даймонда возникнут вопросы.
Она нашла его в кабинете, где он что-то писал за письменным столом. Изабель подошла к нему и с деловым видом протянула ему бумагу.
— Вот список того, что необходимо приобрести для бала.
Даймонд взял листок и бегло просмотрел его.
— Еще утром я предупредил слуг, чтобы они выполняли все ваши распоряжения. А этот список мы отдадим Джону. Он позаботится, чтобы всё было куплено в самое ближайшее время.
— Хорошо, — коротко ответила она и направилась к выходу.
— Это всё, что вас интересует? — вдруг услышала за спиной игривый голос Даймонда.
Его вопрос заставил ее обернуться и непонимающе уставиться на него.
— Я не совсем понимаю вас. Я что-то забыла?
Даймонд откинулся на спинку кресла и хитро посмотрел на нее.
— Разве помимо насущных дел вы не хотите узнать как обстоят и мои дела? Почему утром меня не было за завтраком?
Она пожала плечами.
— На все эти вопросы я и так знаю ответ. Судя по вашему довольному виду, дела у вас хорошо, а за столом вас не было, потому что вы завтракали у Беатрис в комнате, впрочем, как и всегда.
— Хотите сказать, что я для вас открытая книга?
— Вы правда хотите знать что я о вас думаю?
Даймонд сразу же оживился.
— Это было бы забавно.
— Вряд ли моя характеристика обрадует вас.
— Но всё же?
Изабель пристально посмотрела на него, решая, стоит ли ей идти у него на поводу. Она видела, что им двигало желание провести с ней время. Но тем самым он сам дал ей козыри в руки. Теперь у неё появилась возможность показать ему, что она относится к нему так же как и раньше.
— Что ж, вы сами напросились, — и с видом хозяйки положения вернулась к столу, уселась на стул и начала загибать пальцы. — Вы самодовольный. Упрямый. Властный. Хотите, чтобы всё было по вашему. Идете вразрез общепринятым нормам. Рискуете чужими жизнями. Конечно, вы хороший друг, надо быть до конца справедливой, но можете и обмануть, чтобы добиться своей цели.
— Неужели вы видите меня только таким?
— Я предупредила, что мои слова могут вам не понравится.
— Хм… — взялся он за подбородок. — Всё это мне говорит только об одном — нам нужно как можно больше проводить вместе времени! Так вы сможете составить обо мне более верное представление.
— Это ничего не изменит, — упрямо заявила Изабель. — Лучше наоборот, я буду держаться от вас как можно дальше.
— Хотите сказать, что боитесь меня?
— Не боюсь, просто вы не внушаете мне доверия.
— Тогда я сделаю всё, чтобы завоевать его!
Изабель с сомнением посмотрела на него, всем своим видом показывая бесполезность этой затеи.
— Тогда желаю вам удачи! — и поднявшись, с независимым видом покинула кабинет.
Стоило ей оказаться в коридоре, как тут же громко фыркнула и нахмурила брови. Итог разговора оказался совсем противоположный тому, на который она рассчитывала. Вместо того, чтобы оттолкнуть Даймонда, добилась того, что теперь он решил уделять ей больше внимания. Молодец, Изабель, так держать!