Читаем Цепная реакция полностью

Вилис бросился к нему на помощь, не задумываясь ни на миг. Человек в опасности! Его нужно спасти!.. Но к этому благородному побуждению примешивалось ещё и другое. Если с Иваром что-нибудь случится, виноват во всём будет один только Вилис. Он его «потащил за собой», но за ним «не присмотрел»… Попробуй оправдайся потом, скажи, что всё было совсем не так, что малыш сам напросился с ним в Плиены, что Вилис категорически запретил ему идти к реке… И всё верно — какие могут быть оправдания? Ты старше, сильнее, опытнее, значит, целиком отвечаешь за того, кто меньше и слабее тебя.

Ивар судорожно ухватился за протянутую руку. Его било как в лихорадке.

— Ты зачем… — накинулся было на него Вилис, но тут же сообразил: не время! Взглянул на левый берег, на правый. Куда потащить Ивара?

Тот сразу понял, что означают эти быстрые взгляды.

— Домой я не пойду! — воскликнул он хрипло. Лицо скривилось, в глазах отчаяние.

Вилис ещё раз кинул взгляд туда-сюда. Что там долго мудрить! Высокий берег, кажется, ближе. Да и в конце концов…

— Пошли!

Он крепко сжал руку Ивара и стал ощупывать ногой дно.

Идти было трудно — и не только из-за течения. Ивар висел на правой руке, дрожал непрестанно, дёргался сам и дёргал брата. Вилис напрягся весь, а в самом опасном месте, где поток бешено клокотал и мчал на себе рваные клочья пены, вдруг пошатнулся и чуть не упал.

— Не висни! — крикнул он изменённым до неузнаваемости голосом. — Не висни на мне! Старайся держать равновесие!

Малыш и так уже старался держаться на ногах. И хотя он ещё не оправился от только что испытанного ужаса, его всё больше наполняла уверенность в том, что кончится это опасное приключение благополучно, что с помощью Вилиса он непременно выберется на берег.

Но у самого Вилиса такой уверенности не было.

20.40

Эдгар лежал ни жив ни мёртв. Его оглушило, и в первую минуту он даже толком не мог понять, что произошло. В ушах звенело, но казалось, этот звон доносится откуда-то издалека. Потом голова стала постепенно проясняться. Эдгар ощутил страх, и чем дальше, тем он становился сильнее.

Он медленно поднял тяжёлую, словно налитую свинцом голову и осторожно взглянул на деревья.

Молнией расщепило высокий дуб от самой вершины до земли. В воздухе явственно ощущался странный едкий запах. Говорят, когда ударит молния, должно пахнуть серой.

И снова совсем близко раздался громовой разряд. Он был далеко не таким сильным, как предыдущий, но Эдгар вздрогнул всем телом и снова прильнул к мокрой земле. Некоторое время полежал неподвижно, чувствуя, как дождь барабанит по спине. Подняться он не решился, так и казалось, что гроза держит его на прицеле.

Но сколько можно лежать? Ему ведь нужно быстрей, быстрей!

Он заставил себя встать на колени. Бросил боязливый взгляд на расщеплённый дуб и уже никак не мог себя заставить отвести глаза от свежей расщелины. А вдруг это расплата за то, что он наделал? Первый удар молнии вроде как предупреждение, а затем…

Эдгар долго собирал остатки всех своих душевных сил, пока сумел наконец подняться с колен. Надо бежать, бежать как можно скорее! Уходили драгоценные минуты. Но бежать он не осмеливался. Нет, только шагом! На открытом месте во время грозы бегом очень опасно.

И снова встал перед Эдгаром мучительный вопрос, над которым он ломал себе голову всю дорогу от Убулей: успеет или не успеет прервать цепочку?

Вот так и брёл он сквозь ливень по залитому водой болоту. И только одна-единственная причина удерживала его от того, чтобы повернуть назад, к дому. Эдгар ведь спасал свою собственную шкуру. Он старался предотвратить беду, которая страшила его ещё больше, чем невиданной силы гроза.

20.43

Ивар обессиленно прислонился спиной к отвесной стене обрыва. Он не ощущал ничего, кроме безграничной усталости. Да ещё боли в правой руке, куда вцепились пальцы брата, когда тот выволакивал его из реки на берег.

Вилис, которого от перенесённого волнения и напряжения сил била лёгкая дрожь, пришёл в себя быстрее. Он посмотрел на Ивара, сдвинув брови.

— Как ты посмел тащиться за мной? — наконец прозвучало грозно.

Малыш молча косил глаза на Вилиса.

— Что теперь делать?

И этот вопрос тоже остался без ответа. Впрочем, Вилис, кажется, в большей степени адресовал его самому себе, чем Ивару.

— За все эти штучки всыпать бы тебе как следует!

Ивар продолжал хранить молчание — самое благоразумное из того, что можно было придумать в его положении. Малыш чувствовал себя ещё слишком слабым, чтобы оправдываться или спорить. Вот и оставалось только подпирать спиной глинистый берег и рассматривать набухшие сандалии; постепенно они всё глубже и глубже уходили в грязь.

От обещанной расправы его спасло лишь чувство юмора старшего брата. В том, что Ивара придётся теперь тащить за собой в Зунды, сомнений быть не могло. Вилис с этим уже внутренне смирился. Но его выводило из себя упрямство Ивара. Подумать только, какая могла произойти беда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна реки Злых Духов
Тайна реки Злых Духов

Дорогие юные друзья! Для вас, стоящих у порога жизни, решающих вопрос кем быть, мечтающих о приключениях и подвигах, написана эта книга. Она посвящается мальчишкам и девчонкам, которые хотят все знать и уметь, хотят быть честными и справедливыми, хотят трудиться и любят трудиться. Она написана для тех, кто любит природу, не боится трудностей, кто хочет стать выносливым и смелым.В этой книге рассказывается о самом интересном, что встречается в почти не известном вам мире — удивительном мире минералов. Не обошлось в ней, конечно, без вымысла. Но все, что касается минералов, излагается здесь с научной достоверностью.Однако это не учебник минералогии. И даже не занимательная минералогия. Это книга о минералах и людях, о жизни и природе, о молодости и любви.В. Корчагин,кандидат геолого-минералогических наук.

Владимир Владимирович Корчагин , Владимир Корчагин

Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей