Читаем Церебрум (СИ) полностью

— А это и не нужно, — Артур тихонько, чтобы не потревожить Майю, поднялся на ноги.

— Ведь я узнал, много того, о чем знать не должен. Роботы. Изнанка. Падальщики.

— И что с того? — кажется, Лимея действительно не понимала либо хорошо притворялась, заставляя Артура озадаченно на нее пялиться.

— С этими знаниями ты действительно не сможешь жить, как прежде, но и убивать тебя нет смысла.

— Только не говорите, что предложите стать траппером… это слишком дорогой подарок.

Женщина усмехнулась, при этом тени, отбрасываемые на ее лицо исказили прекрасное лицо, сделав его жутким.

— Согласна, это точно не для тебя. Но вот роль телохранителя… Думаю, тебе понравиться стать тенью нашей новой знакомой.

* * *

Куда вела Лимея, Эва не вникала. Да и зачем, если сбежать отсюда не удастся. Один взгляд на охранников с одинаковыми безразличными лицами, и ты понимаешь: они своей добычи не упустят. Глупым трапперам далеко до этих машин-убийц. А в том, что они именно машины и убийцы, сомневаться не приходилось. После того, как она узнала, из чего состоят демоны, отпали многие вопросы, например, почему их жизнь намного длиннее и почему им требуется не обычная пища, а та самая энергия солнца, о которой рассказывал папа. Все просто, в них нет живой ткани, как у нее, как у животных, даже растения более живые, чем эти ходячие конструкции. «Но почему тогда они так похоже на нас…. А, да, это мы похоже на богов, это они нас создали по своему образу и подобию».

— Эванжелина, я надеюсь, ты голодна.

Лимея хитро ей подмигнула, зная точный ответ на вопрос. Она вежливо пропустила вперед себя Эву в шикарно обставленную комнату, посреди которой был сервирован огромный стол, ломившийся от изобилия съестного. Запахи в комнате смешались, перебивая друг друга и споря за звание самого вкусного блюда. От ощущения обрушившегося голода, Эва растерялась. Желудок подсказывал наброситься на стол и начать все пробовать, но разум остудил внезапный порыв.

— Ой, прости, я совсем забыла, — голосом, в котором сквозил триумф, произнесла Лимея и кивнула одному из охраны. Мужчина, будто понимая все без слов, подошёл к Эве и снял с рук магнитные кольца, но ощущение, что она связана, осталось. Облегчение пришло только на руки, душа билась в истерике. Пока женщина улыбалась, Эвины мысли лихорадочно метались, подмечая все и вся для будущего побега. Только стол немного отвлекал, и это начинало злить.

— Спасибо, так действительно намного лучше.

— Я рада. Можешь располагаться и делать здесь все, что хочешь, теперь это твоя комната и твой дом, — она торжественно раскинула руки.

Эва же скептически оглядела помещение: одна тюрьма сменилась другой. Ее не впечатлило роскошное убранство в сливочных тонах, мягких драпированных шторах. Кровать, которой у нее никогда не было, и которая казалась огромной для нее одной. А также мебель, которой была явно лишняя, ну вот зачем столько ящиков и отсеков? Что там хранить? На ее немой вопрос поспешила ответить Лимея, она начала открывать все попадающиеся на пути шкафчики.

— Вот тут твой новый гардероб, — она провела пальчиками по легким тканям. — А здесь обувь, тебе понравятся туфельки. Ты ведь никогда не стояла на каблуках, а это большое упущение, каждая юная дева должна любить эту прекрасную обувь.

Эва устало кивнула, сил и желания на разговор не осталось.

— А вот здесь ванная комната, можешь каждый день купаться. Я ведь понимаю, как тяжело тебе пришлось в лесу, ни удобств, ни благ цивилизации. Как ты там вообще выжила, уму непостижимо.

Так, хватит, это представление изрядно надоело.

— Скажите прямо, что вам от меня нужно? — враждебно поинтересовалась Эва, не польстившись на так называемые блага. Она понимала, что ей хотят напылить в глаза блеском и роскошью. Но если бы Лимея хоть немного знала Эву, то не стала бы так стараться.

Лимея вынырнула из очередного набитого вещами шкафа, поправив выбившиеся прядки.

— Девочка моя, — она взяла Эву за руки, заставляя присесть вместе с ней, доверительно понизила голос:

— Я желаю тебе только добра. Ты должна знать, что случилось семнадцать лет назад.

— Я и без вас это прекрасно знаю.

Лимея вопросительно уставилась на Эву, желая слышать продолжение.

И Эва враждебно произнесла:

— Демоны убили маму, а папа, чтобы спасти меня, ушёл за стену.

— В какой-то степени я понимаю, почему твой отец тебе солгал…

— Мой папа не мог мне наврать, он никогда не обманывал, это вы лжёте, непонятно зачем хотите мне привить вашу ненужную правду! Отпустите меня, мне нужно найти отца, — она вскочила на ноги и дошла до двери, но на пути встали два демона. Они не пугали, не угрожали, просто предупреждали, что она отсюда по своему желанию точно не выйдет.

— Т-с-с. Девочка, успокойся, — Лимея оказалась за Эвиной спиной, в своих красных перчатках успокаивающе поглаживая ее по плечу.

— Вы меня не отпустите?!

— На самом деле Эва — ты мой ребенок. Когда тебе исполнилось четыре, Иринарх тебя выкрал и вывел за стены Церебрума.

— Вы лжёте?

— Видишь, даже ты сомневаешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература