Читаем Цесаревич Алексей полностью

Распутин вскоре набрался сил. В ходе проведенного полицией расследования установлено, что это покушение[79] согласовано с покушением в Сараево, о котором определенным кругам в России было известно заранее. От противников войны, таких как Франц Фердинанд в Австрии и Распутин в России (он с крестьянским здравомыслием понимал, что ввязывание России в войну грозило катастрофой, и царица к нему прислушивалась), необходимо было избавиться. При этом как сербские, так и русские силы, заинтересованные в эскалации конфликта, имели общие интересы и, предположительно, планы, нацеленные на объединение всех православных славян — пусть даже ценой кровопролития.

Позднее много толковали, как бы протекали дальнейшие события, если бы в живых остался Франц Фердинанд, а не Распутин. Но реальность не оставляет места для спекуляций. Остается фактом, что Распутин, как говорит русская народная мудрость, «пришил душу к телу», и его, по-видимому, трудно было погубить. Этот вывод вновь подтвердился впоследствии зловещим способом. 6(19) июля царская семья ввиду ожидавшегося на следующий день прибытия Пуанкаре возвращается в Петергоф. Хотя Алешу приходится сносить с яхты на берег на руках, он пошел на поправку.

Перед Кронштадтом курсирует эскадра английского Королевского военно-морского флота с величественным кораблем «First Battle Cruiser» под командованием адмирала сэра Дэвида Битти. Демонстрация дружбы или запугивание потенциального врага?

На следующий день после полудня царь встречает Пуанкаре в Кронштадте. Речи, восхваляющие коалицию между Францией и Россией, торжественные обеды, военные парады в Красном Селе, впечатляюще продемонстрировавшие блеск русской императорской армии. Алеша страдает несказанно — больше от того, что не может во всем этом принять участие, чем от болей, которые его все еще мучают.

Однако в тесном кругу Пуанкаре выказывает перед царем свою озабоченность. Он опасается войны. Николай возражает теми же словами, как незадолго до этого французскому послу Палеологу: «Германский император слишком осмотрителен, чтобы ввергнуть свою страну в дикую авантюру, а что касается императора Франца Иосифа — тому хочется лишь спокойно умереть». Пуанкаре особо подчеркивает, что единственным средством сохранения всеобщего мира являются личные контакты между руководителями великих держав, благодаря чему можно будет избежать противопоставления государств. Этот способ уже сослужил отличную службу в 1913 году.

Во время дипломатического приема в Зимнем дворце президенту представляют послов. Высочайшим званием дуайена отмечен германский посол граф Пурталес. Президент беседует с ним о французском происхождении его имени. Ни слова о политике.

С японским послом Мотоно, которого Пуанкаре уже знает,‘Несколькими словами была решена судьба вступления Японии в Тройственный союз Франции, России и Англии (аналог Союзу государств Центральной Европы).

Английскому послу, сэру Джорджу Бьюкенену, французский президент намекает, как важно преобразовать Тройственное соглашение (Антанту) России, Франции и Англии в Тройственный союз, и дает понять, что царь, видимо, готов пойти на уступки англичанам в Персии.

После обмена приветствиями с послами Италии и Испании, подходит очередь графа Сапари, посла Австро-Венгрии. Его срочное возвращение в русскую столицу дает повод для слухов об обострении австрийско-сербского конфликта. Сразу же за выражением соболезнования по поводу убийства эрцгерцога Франца Фердинанда Пуанкаре ставит Сапари вопрос: «У Вас есть новости из Сербии?» — «Идет судебное расследование», — сухо отвечает граф.

Затем Пуанкаре переходит в соседний зал, чтобы разом приветствовать представителей мелких государств. Исключение Пуанкаре делает для сербского посланника, Спалайковица, с которым обменивается парой дружеских слов.

На улицах антиправительственная демонстрация промышленных рабочих. Французской делегации объясняют, что манифестация инспирирована немецкой шпионской организацией, члены которой уже арестованы.

Президента селят в Большом дворце Петергофа. В течение четырех дней в рамках укрепления личных связей царь приглашает его на семейные завтраки в особняк «Малая Александрия»[80] (в Царском Селе есть Александровский дворец). В этих встречах наконец-то может принимать участие и престолонаследник. К удивлению французского гостя, Алеша совершенно непринужденно общается с ним на французском языке. После очередного завтрака царевич прибегает к Жильяру и с гордостью и радостью показывает орден Почетного легиона, который только что получил от французского президента. Вслед за этим Жильяр совершает с Алексеем небольшую прогулку по парку, к которой неожиданно присоединяется и царь.

«А Вы знаете, что Пуанкаре и я только что говорили о Вас? — начал Николай. — После общения с Алексеем он спросил у меня, кто давал ему уроки французского языка».

Перейти на страницу:

Все книги серии След в истории

Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого
Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого

Прошло более полувека после окончания второй мировой войны, а интерес к ее событиям и действующим лицам не угасает. Прошлое продолжает волновать, и это верный признак того, что усвоены далеко не все уроки, преподанные историей.Представленное здесь описание жизни Йозефа Геббельса, второго по значению (после Гитлера) деятеля нацистского государства, проливает новый свет на известные исторические события и помогает лучше понять смысл поступков современных политиков и методы работы современных средств массовой информации. Многие журналисты и политики, не считающие возможным использование духовного наследия Геббельса, тем не менее высоко ценят его ораторское мастерство и умение манипулировать настроением «толпы», охотно используют его «открытия» и приемы в обращении с массами, описанные в этой книге.

Генрих Френкель , Е. Брамштедте , Р. Манвелл

Биографии и Мемуары / История / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное
Мария-Антуанетта
Мария-Антуанетта

Жизнь французских королей, в частности Людовика XVI и его супруги Марии-Антуанетты, достаточно полно и интересно изложена в увлекательнейших романах А. Дюма «Ожерелье королевы», «Графиня де Шарни» и «Шевалье де Мезон-Руж».Но это художественные произведения, и история предстает в них тем самым знаменитым «гвоздем», на который господин А. Дюма-отец вешал свою шляпу.Предлагаемый читателю документальный очерк принадлежит перу Эвелин Левер, французскому специалисту по истории конца XVIII века, и в частности — Революции.Для достоверного изображения реалий французского двора того времени, характеров тех или иных персонажей автор исследовала огромное количество документов — протоколов заседаний Конвента, публикаций из газет, хроник, переписку дипломатическую и личную.Живой образ женщины, вызвавшей неоднозначные суждения у французского народа, аристократов, даже собственного окружения, предстает перед нами под пером Эвелин Левер.

Эвелин Левер

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное