desinet ac toto surget gens aurea mundo,
casta fave Lucina; tuus iam regnat Apollo (IV, 6- 10).
В переводе Г.Стариковского:
Близится Девы приход, возвращается царство Сатурна,
новое послано племя на землю из глуби небесной.
Ты же, Луцина, младенца приветишь, который повсюду
век золотой установит вместо железного века.
О не познавшая мужа, твой Аполлон нынче правит.
… Бога, которому римляне заранее возвели жертвенник и именовали Неведомым богом — DEO IGNOTO. — Поскольку греки и римляне не были уверены, что им известны все боги, а забыть кого-либо из них и не принести ему соответствующие жертвы значило навлечь на себя гнев этого божества, они ставили алтари Неведомому богу.
На рубеже н. э. этот бог стал пониматься — возможно, не без влияния иудейской религии — как верховное божество.
… В Тибете и в Японии бог Фо, призванный спасти мир, изберет своей колыбелью лоно юной и чистой девы. — Фо — китайское имя будды Амитабхи, центральной фигуры одной из школ дальневосточной школы буддизма.
… В лесных чащах Германии и Британии, там, где укрылись вымирающие племена, их друиды ожидают спасителя, рожденного от девственницы. — Друиды — каста жрецов, колдунов, прорицателей и врачевателей у древних кельтов.
480 … Развязка борьбы между Республикой и Империей относится уже к истории Октавиана. И эту историю мы надеемся рано или поздно написать. — Исторический очерк Дюма «Октавиан Август» («Octave Auguste»), непосредственное продолжение «Цезаря», печатавшийся в еженедельнике Дюма «Монте-Кристо» в номерах с 23 апреля по 6 августа 1857 г. и оставшийся незавершенным, никогда не издавался в книжном виде.