Цезарь.
Ну кто это тебе сказал, котенок?Клеопатра.
Мой отец был царем Египта и никогда не работал. А он был великим царем и отрубил голову моей сестре, потому что она восстала против него и отняла у него трон.Цезарь.
Ну, и как же он вернул себе трон?Клеопатра
Цезарь.
Пожалуй, это можно устроить. Ведь это я послал прекрасного юношу на выручку твоему отцу.Клеопатра
Цезарь.
Знаю.Клеопатра.
И он пришел с тобой?Цезарь
Клеопатра.
Как думаешь, он захочет стать моим мужем, если я попрошу?Цезарь.
Вполне возможно.Клеопатра.
Но мне нельзя просить. А ты не можешь уговорить его, чтобы он сам попросил? Только чтобы он не знал, что я хочу?Цезарь
Клеопатра.
Почему ты так говоришь? Может быть, он любит другую?Цезарь.
Боюсь, что да.Клеопатра
Цезарь.
Не совсем первая, он пользуется большим успехом у женщин.Клеопатра.
Ничего, если он меня полюбит, я его заставлю всех их убить! Скажи, его сильные руки светятся на солнце, как мрамор?Цезарь.
Светятся. Он в превосходной форме, особенно если учесть, сколько он ест и пьет.Клеопатра.
Ты не должен о нем так говорить! Потому что я его люблю. Он бог.Цезарь.
Он отличный командир конницы и вдобавок быстроногий, как никто в Риме.Клеопатра.
Как его настоящее имя?Цезарь
Клеопатра.
Да. Я всегда зову его Гором: Гор – самый красивый из наших богов. Но скажи его настоящее имя.Цезарь.
Его зовут Марк Антоний.Клеопатра
Цезарь.
Нет, дитя; но, как ты говоришь, твой отец никогда не работал. А я всегда работаю. Поэтому, когда он потерял власть, ему пришлось пообещать мне шестнадцать тысяч талантов, чтобы я вернул его на трон.Клеопатра.
Он с тобой расплатился.Цезарь.
Не полностью.Клеопатра.
И правильно сделал – ты запросил слишком дорого. Весь мир не стоит шестнадцати тысяч талантов.Цезарь.
Может быть, и так, Клеопатра. Те египтяне, которые работают, заплатили мне столько, сколько смог из них выжать твой отец. И кое-что еще должны. Но, поскольку я скорее всего этих денег не дождусь, надо снова приниматься за работу. Так что беги пока и пришли сюда моего секретаря.Клеопатра
Цезарь.
Если ты не дашь мне работать, нас отрежут от гавани и тогда путь в Рим будет закрыт.Клеопатра.
Ну что ж! Я все равно не хочу, чтобы ты уезжал в Рим.Цезарь.
Но ты хочешь, чтобы я прислал тебе оттуда Марка Антония?Клеопатра
Цезарь
Солдат
Цезарь
Солдат.
В Александрию вошли войска, называют себя римскими.Цезарь.
Римская оккупационная армия. Дальше?Солдат.
Ею командует какой-то Ахилла.Цезарь.
Так?Солдат.
Как только войска вошли в город, жители восстали. Я и еще двое были на базарной площади, когда об этом разнесся слух. На нас набросились. Я пробился, и вот я здесь.