Край набережной перед дворцом, с видом на восточную гавань и остров Фарос, где стоит знаменитый маяк: гигантская квадратная башня из белого мрамора, которая сужается с каждым этажом и оканчивается наверху сигнальным огнем. Остров соединен с материком гептастадием – дамбой в пять миль. Посреди набережной стоит римский часовой
с пилумом и, заслонив левой ладонью глаза от солнца, напряженно вглядывается в то, что происходит у маяка. Пилум – метательное копье с крепким древком длиной около 130 см и железным наконечником 90‑сантиметровой длины. Часовой так поглощен зрелищем, что не замечает приближения четырех носильщиков со скатанными коврами. Перед ними идут Фтататита и Аполлодор-сицилиец. Аполлодор – красивый, веселый молодой человек 24‑х лет, изысканно одетый в нежные лиловатые и серые тона с украшениями из бронзы, черненого серебра, нефрита и агатов. Его дорогой меч с вороненым лезвием вложен в резные ножны из красной кожи с серебряной филигранью. Носильщики во главе с Фтататитой проходят за спиной часового к ступеням дворца и усаживаются там на корточки рядом со своими тюками. Аполлодор останавливается, его забавляет поведение часового.Аполлодор
(насмешливо кричит часовому). Стой, кто идет?Часовой
(вздрогнув, оборачивается, угрожающе выставляет копье. Это маленький жилистый мужчина с песочными волосами и старообразным лицом). Что такое? Ты кто?Аполлодор.
Я – Аполлодор Сицилийский. Скажи, друг мой, о чем ты замечтался? Я провел своих носильщиков через три сторожевых поста, но вы все так заняты маяком, что никто не окликнул меня. И это римская дисциплина!Часовой.
Мы сторожим здесь не сушу, а море. Цезарь только что высадился на Фаросе. (Смотрит на Фтататиту.) А это что? Что за образец египетской керамики?Фтататита.
Аполлодор, уйми римского пса! Пусть придержит язык в присутствии Фтататиты, царской домоправительницы.Аполлодор.
Друг мой, это очень влиятельная особа, она высокочтима самим Цезарем.Часовой
(на него это не произвело впечатления). А что в тюках?Аполлодор.
Ковры для украшения царских покоев. Я их отобрал из самых прекрасных ковров мира, а царица выберет лучшие из них.Часовой.
Так ты торгуешь коврами?Аполлодор
(с обидой). Дорогой друг мой, я – патриций!Часовой.
Патриций, а держишь лавочку, вместо того, чтобы воевать?Аполлодор.
У меня не лавочка, а храм искусства. Я служу красоте. Мой пароль: искусство для искусства. Вот так…Часовой.
Это не пароль.Аполлодор.
Это всемирный пароль.Часовой.
У Рима – другой пароль. Скажи наш, или убирайся в свою лавочку.Фтататита, рассерженная его враждебным тоном, крадучись, походкой пантеры проходит по краю набережной и останавливается у него за спиной.
Аполлодор.
А если не скажу и не уберусь?Часовой.
Я проткну тебя копьем.Аполлодор.
К твоим услугам, дружище! (Обнажает меч и с невозмутимой грацией принимает боевую стойку.)Фтататита
(вдруг схватив сзади часового за руки). Проткни ему глотку, Аполлодор. (Рыцарственный Аполлодор, смеясь, качает головой, отодвигается от часового и опускает меч.)Часовой
(тщетно пытаясь вырваться). Будь ты проклята! Отпусти! На помощь!