Читаем Цезарь, или По воле судьбы полностью

Новый Ком – колония римских граждан, образованная Цезарем на западном берегу озера Ларий (Комо). Гражданский статус ее жителей остается спорным, поскольку магистрат Гай Клавдий Марцелл-старший мог приказать выпороть гражданина Нового Кома. Современный Комо.

Ноны – вторая из трех ключевых дат месяца. Ноны приходились на седьмой день длинных месяцев (март, май, июль и октябрь) и на пятый день остальных месяцев. Ноны были посвящены Юноне.

Нундина – рыночный день, приходившийся на каждый восьмой день. Нундиной именовалась также восьмидневная римская неделя.

Октодур – ныне Мартиньи-Виль в Швейцарии.

Октябрьский конь. – В Октябрьские иды (к которым приурочивалось закрытие военного сезона) отбирались лучшие боевые кони прошедшего года и попарно запрягались в колесницы. Бега устраивались не в цирке, а на Марсовом поле. Правую лошадь победившей упряжки приносили в жертву Марсу на специальном алтаре, возведенном в месте проведения бегов. Животное закалывалось копьем, после чего отделялись хвост, гениталии и голова, посыпавшаяся ритуальными хлебцами (mold salsa). Хвост и гениталии спешно доставлялись в Регию на Римский форум, где их кровью окроплялся алтарь. Затем их мелко рубили и сжигали. Пепел хранили до сельского праздника, именовавшегося Палилии.

Голову бросали в толпу, часть которой состояла из жителей Субуры, другая часть – из жителей района Священной дороги. Обе группы вступали в драку за обладание конской головой. Если побеждали жители Священной дороги, они прибивали голову к стене Регии; если побеждали жители Субуры, то они прибивали голову к стене башни Мамилия (самого достопримечательного здания в Субуре).

Смысл этого ритуала неизвестен, – вероятно, сами римляне эпохи поздней Республики имели о нем уже довольно смутное представление, за исключением того, что он был связан с завершением сезона военных кампаний. Доподлинно неизвестно также, принадлежали ли боевые кони, участвовавшие в забеге, государству, но логично предположить, что это было так.

Олтис – река Ло.

Оппид – галльская крепость. За редким исключением такие крепости не были предназначены для жизни, поэтому их нельзя назвать городами. В них находились помещения, где собирался совет, склады и амбары, в которых хранились сокровища племени и запасы провизии. Иногда там жил царь или вождь. Лишь немногие крепости были настоящими городами, такими как Аварик.

Орик – ныне Орикум в Албании.

Отцы, внесенные в списки (лат. patres conscripti). – Сенат, учрежденный царями Рима (традиция приписывает это деяние самому Ромулу), изначально состоял из ста патрициев, именовавшихся patres – отцы. После установления Республики, когда в сенат были допущены плебеи, в употребление вошло слово conscript – «приписанные». С тех пор члены сената, патриции и плебеи, стали называться patres et conscripti; постепенно различие исчезло и понятия слились. Все сенаторы именовались «отцы, внесенные в списки».

Пад, река – ныне По.

Паланкин – носилки в форме крытой кабинки, снабженной ножками, на которых она держалась, когда опускалась на землю. Такие носилки имели горизонтальный шест вдоль каждой стороны, выступающий спереди и сзади. Для несения паланкина требовалось от четырех до восьми человек. Это было самое медленное средство передвижения, но самое удобное из всех, какие знал древний мир. Паланкины, принадлежавшие богатым людям, вмещали двух человек и слугу.

Палудамент – алый плащ главнокомандующего.

Патриции, патрициат – исконная римская аристократия. В римском обществе, чтившем предков и придававшем огромное значение происхождению, принадлежность к сословию патрициев была величайшей честью. Старейшие из патрицианских родов вели свое происхождение еще с доцарской эпохи, самые молодые (Клавдии), вероятно, со времен зарождения Республики. В республиканскую эпоху патриции сохраняли за собой титул и высокий статус, недостижимый для плебеев, даже из числа нобилей, или «новой аристократии», возвысившейся над своим сословием благодаря получению кем-либо в роду консульской должности. В эпоху поздней Республики патриции, несмотря на высокое рождение, почти не имели привилегий, в то время как власть и богатства плебеев неуклонно росли. Но и в этот период важность патрицианского происхождения трудно было переоценить, вот почему в Сулле и Цезаре, представителях старейших патрицианских родов, видели потенциальных претендентов на царский венец, а такие прославленные герои, как Гай Марий и Помпей Великий, не могли и мечтать о том, чтобы сделаться царями Рима. Кровь имела решающее значение.

В последний век существования Республики следующие патрицианские семьи регулярно давали Риму сенаторов, преторов и консулов: Эмилии, Клавдии, Корнелии, Фабии (но только через усыновление), Юлии, Манлии, Пинарии, Постумии, Сергии, Сервилии, Сульпиции и Валерии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези