Читаем Тшай планета приключений. полностью

Рейт оглядел их и узнал двоих или троих, присутствовавших при казни Наги Гохо. Один — худой, желтокожий, с горящими черными глазами — по-видимому, происходил из болотного племени. Другой казался полукровкой, потомком часчменов и серокожих. Третий, типичный представитель серокожей расы, был среднего роста, лысый, с кожей цвета замазки, мясистым комковатым носом и маслянистыми выпуклыми глазами. Четвертый, старик из степного племени, отличался определенным благородством внешности, несмотря на изможденность и обветренность лица. Происхождение пятого — коротенького, круглого, как бочонок, с длинными руками, свисавшими почти до колен — угадать было невозможно. Старику-кочевнику поручили выступить от имени делегации. Он говорил напряженно, с вызовом: «Мы — Совет Пятерых, избранный по вашей рекомендации. Мы долго совещались. В связи с тем, что вы оказали помощь в уничтожении Гохо и гнаштеров, мы желаем назначить вас городским головой Перы».

«Действующим в пределах планов и ограничений, утвержденных советом», — не преминул добавить серокожий часчмен-полукровка.

Рейт еще не принял окончательное, необратимое решение. Откинувшись на спинку стула и обозревая делегацию, он думал, что ему едва ли доводилось видеть столь разнородную группу.

«Все не так просто, — сказал он наконец. — Может случиться, что вы не пожелаете мне помогать. Я не возьму на себя такие обязанности, если мне не гарантируют безусловное содействие».

«Содействие — в чем?» — спросил серокожий.

«Во внедрении перемен. Чрезвычайных, далеко идущих перемен».

Члены совета приступили к осторожным расспросам. «Мы придерживаемся традиций, — ворчал часчмен-полукровка. — Жизнь и так тяжела. Мы не можем себе позволить рискованные эксперименты».

Старик-кочевник вмешался с трескучим смешком: «Эксперименты! Нам ли бояться экспериментов? Любая перемена может быть только к лучшему. Послушаем, что нам предлагают!»

«Хорошо! — уступил серокожий часчмен. — Послушать не повредит, мы ничего не обещали».

Рейт сказал: «Я согласен с этим человеком, — он указал на старика. — Пера лежит в развалинах. Горожане живут не лучше беженцев. У людей нет гордости, нет уважения к себе, они ютятся в норах — грязные, невежественные, закутанные в тряпье. Хуже всего то, что их это, по всей видимости, не волнует».

Делегаты опешили. Старый кочевник разразился хриплым язвительным хохотом, серокожий часчмен помрачнел. Другие выглядели нерешительно. Отойдя в сторону, они тихо поговорили и вернулись к Рейту: «Нельзя ли подробнее объяснить, какие перемены вы предлагаете?»

Рейт отрицательно помотал головой: «Я еще не думал об этом по-настоящему. Откровенно говоря, я человек цивилизованный — то есть получил воспитание и образование в цивилизованной среде. Я знаю, что люди способны на многое — вероятно, вы даже представить себе не можете их достижения. Жители Перы — люди. Следовательно, я утверждаю, что они должны жить так, как подобает людям».

«Все это превосходно и замечательно! — воскликнул болотный человек. — Но как? Как, практически, этого добиться?»

«Ну, в первую очередь требуется дисциплинированное, хорошо обученное ополчение, способное поддерживать порядок и защищать город и караваны от зеленых часчей. Следует организовать школы и больницу, построить металлургический цех и склады, устроить городской рынок. В то же время я побуждал бы жителей строить дома, расчищать улицы и площади».

Члены совета неловко переминались с ноги на ногу, с недоверием поглядывая друг на друга и на Рейта. Старый кочевник крякнул: «Оно и понятно, что мы люди — разве с этим кто-нибудь спорит? А будучи людьми, мы должны соблюдать осторожность. Мы не стремимся стать дирдирами. Достаточно того, что мы выживаем».

Серокожий сказал: «Синие часчи не простят нам чрезмерных притязаний. Они и так терпят нас в Пере только потому, что мы держимся незаметно».

«Еще и потому, что мы их снабжаем, — вмешался коротышка. — Скупают наш товар за бесценок».

«Раздражать власть имущих неосмотрительно», — возразил серокожий.

Рейт поднял открытую ладонь: «Вы выслушали мою программу. Если вы не можете безусловно поддержать ее, выберите другого голову».

Старый кочевник испытующе заглянул Рейту в лицо, отозвал других в сторону. Между ними разгорелся бурный спор. В конце концов они вернулись: «Мы согласны на ваши условия. Вы назначены городским головой».

Рейт, от души надеявшийся на другое решение совета, подавил глубокий вздох: «Что ж, так тому и быть. Предупреждаю — я потребую огромной работы. Вам придется приложить больше усилий, чем когда-либо — для вашего же блага. По крайней мере, я надеюсь, что вам это пойдет на пользу».

Рейт говорил с представителями еще час, объясняя, чего он хочет добиться, и постепенно преуспел, возбудив в них интерес и даже некий осторожный энтузиазм.

Ближе к вечеру Рейт, вместе с Аначо и тремя членами совета, направился к крепостной горе, чтобы обследовать бывший дворец Наги Гохо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже