Читаем Цифровое Чистилище полностью

– Ну, – развел руки Эндрю, и в тот же момент откатная дверь позади них открылась, и в салон забрался Рауль.

– Как ему?

– Кажется, он доволен.

– О, это он еще главного не видел! – отмахнулся Рауль и стал увлеченно рассказывать о задней части салона. – Вот смотри, прям за водительским – столик, хочешь, держи сложенным, хочешь, раскладывай! Писательская машинка у нас не нашлась, но ты вроде и не такой фанат древностей. А в конце cama44, за счет расширения базы поставили ее перпендикулярно, – он подмигнул Питерсу, – и если тебе захочется amor с живой малышкой, места тут хватит. Плюс, Бутч настоял на зональности. Тепло-бежевый в постельной зоне, матово-красный в рабочей у стола. Крыша поднимается, на кэмпе можно, нажав вон ту кнопку под магнитолой, раскрыть автоматически раскладывающийся навес и будет как мини-дом на колесах с верандой. Вот! – закончил он и поймал на себе умиленные взгляды Килмистера и Питерса. – Что не так?

– Да всё отлично, вот только, когда ты волнуешься, то переходишь на испаньйолу, – ухмыльнулся в бороду Килмистер и хотел что-то добавить…

– Есть тут кто?! – голос Бэнкса эхом загулял по мастерской.

– Все тут! – крикнул в ответ полковник.

Они поднялись в офис, где их уже ждали Бэнкс и Паскаль.

– А где еще двое? – укладывая в папку какие-то документы, спросил Бэнкс.

– Поехали за провизией для журналиста, – он достал из нагрудного кармана сигару и повернувшись к Раулю сказал: – Сходи на кухню, приготовь что-нибудь пожевать.

Рауль отсалютовал и побежал вверх по лестнице, а Эндрю хотел было ознакомиться со схемой атаки на информационной доске, но Паскаль опередил его и свернул проекцию.

– Думаю, вам лучше не вдаваться в детали. Согласны, полковник? – Килмистер кивнул в ответ, и Паскаль продолжил: – Как и говорилось ранее, ваша цель, мистер Питерс, это публикация материалов и прямой эфир.

– Да, – добавил Бэнкс, – вот ваши новые документы.

– Так официального обвинения нет, зачем скрываться?

– На всякий случай, плюс сегодня ночью в больницу поступила горничная из «Риц Карлтона», – и лучше вам пока не светиться.

– Обратная тяга?

– Да, тот же сценарий, что и с Джозефом Кляйном, – устало вздохнул Бэнкс и попросил у Питерса сигарету.

– Мы подготовили вам новые документы, – сказал Паскаль, выкладывая новенький браслет от «Ред Кэп». – Опирались на ваше досье, так что в случае проверки особо переживать за легенду не надо будет.

– Андрей Кормавой? – удивился Эндрю глядя на документы.

– Какие-то проблемы? – спросил Бэнкс и пристально посмотрел на Питерса.

– Нет, просто непривычно вновь слышать свою старую фамилию и… – он запнулся, прикусив губу, и почувствовал, как кольнуло сердце.

– Бросьте, отличная лошадиная фамилия, – скривился в улыбке Паскль.

– Нет, вы не поняли, – качнул головой Эндрю.

– А что тут непонятного, Овсов – Кормовой? Лошадиная фамилия.

– Я конечно рад, что агенты ФБР читают Чехова, но правильно говорить Кормавой, а не Кормовой. Чуете разницу?

– Ну-у? – протянули Паскаль, а Бэнкс лишь качнул головой и бросил взгляд на стоящего рядом с Питерсом полковника.

– Ну-у? – пародируя Паскаля, протянул Эндрю и удовлетворенный замешательством на лице агента сказал: – Ну, бак, ют, корма. Морская терминология. Никаких совпадений?

– Мистер Питерс…

– Дед у меня военным моряком был, а не колхозником. Чувствуете разницу? Или вам по-другому объяснить?

– Думаю, они не хотели ничего такого сказать, – вмешался Килмистер, прикуривая сигару, – да?

– Я прошу прощения… – начал Паскаль.

– Ладно, проехали, что там дальше по мне? – отрезал Питерс.

Бэнкс положил карту штатов на стол и указал пальцем на национальный парк Харримана.

– Переждете в одном из кемпов парка, по осени там много туристов, и ты легко затеряешься в толпе. Там все приезжие и ты мало кого удивишь своим желто-белым монстром. Вопросы?

– Когда ехать?

– Дождемся парней с припасами, и можешь выдвигаться. И вот еще, по прикрытию. Тут вариантов масса, выбирай сам, хочешь, коси под любителя экоферм и фаната тыкв да яблок. Хочешь, прикинься любителем пеших маршрутов, место для любой легенды будет идеальным.

– А на чем мне ехать?

– На «Лула Белл» конечно! – вставил свое слово Килмистер.

– Полковник прав, – добавил Паскаль, – машина официально в транзите и за вами не зарегистрирована.

– Я вас понял, что еще?

– К браслету привязан чистый счет, денег тебе хватит, но особо не расходись. На этом всё, – подытожил Бэнкс и протянул Питерсу почтовый пакет из плотной коричневой бумаги.

– Тяжелый, там что-то еще, о чем мне надо знать?

– Просто запасной вариант тридцать восьмого калибра, – ответил агент и сунул руки в карманы брюк.

Эндрю еще раз взвесил пакет и не задавая вопросов убрал его во внутренний карман куртки.

– Ну, если так, тогда осталось последнее дело, – сказал Килмистер и пыхнул сигарой. – Обед!

К тому моменту, как они управились с пережаренной Раулем олениной, вернулись Бутч и Лу.

Перейти на страницу:

Похожие книги