Подхватив бутыли, он медленно вышел из кухни, преодолел коридор и стараясь не оступиться вышел в зал ресторана. «А вот и недостающий элемент», – пронеслось в голове. Двое поваров ходили по залу с потерянным видом. Один из них пытался помочь студентке, другой проверял пульс у Бекки.
– Она мертва, – бросил он проходя. Повар начал что-то тараторить на испаньоле.
– Не понимаю, мертва говорю, – пятясь к выходу повторял Питерс, кивнул головой в сторону. – Вон, студентам помоги.
Из компании в шесть человек осталось лишь четверо, трое лежали на полу покрытые слоем оседающей пыли, четвертый полз по направлению к выходу. Лицо было скрыто кроваво-серой маской, каждое движение венчалось стоном. У выхода он остановился, на него пустыми глазами смотрел труп Владимира, левая рука прижата к животу, правая плетью лежит на сверкающих на солнце осколках. Переступив через менеджера, толкнул дверь ногой, но не успел сделать шаг, как его нагнал один из поваров. Он махал своим телефоном у него перед лицом, показывая пальцем то на людей, то на отсутствие сигнала в аппарате.
– Llama una ambulancia47
, – кажется, твердил повар, активно жестикулируя.– Да не понимаю я! – повысив тон, ответил Питерс. – Нет у меня телефона, чурбан ты недоделанный, – уперся спиной в дверь, начал медленно пятиться, открывая ее.
Повар отвлекся от телефона и посмотрел на бутыли в руках Эндрю, и с новой силой затараторил, но уже указывая пальцем то на воду, то на телефон.
– Не бойся, с тебя не спишут! – Мексиканец ухватился за рукав куртки, Эндрю рывком высвободился, оставив клочок рукава в зажатой ладони взволнованного сотрудника. Вылетев из кафе, отскочил в сторону от двери, баллоны закружили его по инерции и не устояв на ногах он упал на спину. Рывком поднялся, сунул правую за спину и застыл в ожидании. Вылетевший следом повар остановился, внимательно наблюдая за пропавшей из вида рукой.
– Хочешь, чтобы дырок в лице наделал? – путая интонации, прорычал Питерс, мексиканец оглянулся на коллегу в зале, снова посмотрел на спрятанную за спиной руку.
– Спокойно, спокойно, – неуверенно сказал он по-английски.
– Смотрите, кто заговорил! Ну-ка свали взад, пошел-пошел!
Повар выставил руки перед собой и медленно отступал, остановился у сорванной с петель двери и уставился на него полным бессилия взглядом. Не отрывая от него глаз Эндрю опустил бак и сделал вид, что помогает левой заправить пистолет обратно под ремень. Закончив, резко поднял бутыли и поспешил скрыться.
«Не оборачивайся, клоун, не оборачивайся, – вертелось в голове. – Что ты творишь, а если бы у него было оружие? – выглянул из-за угла, повара было не видно. – Откуда у него оружие, максимум тесак, это же Нью-Йорк». От внутреннего диалога его отвлекло зависшее на горизонте облако в форме гриба, левая его часть скрывалась башней, зато остальное отчетливо вырисовывалось над крышами соседствующих с многоэтажкой домов.
Он в голос выругался, сверху что-то заскрипело, и в тот же миг офисный шкаф рухнул на проезжую часть в пяти метрах от него. Эндрю посмотрел на издающую звуки башню перед ним. Где-то на середине конструкции зияла огромная дыра, словно кто-то взял и выдрал кусок одним махом. Оглядываясь на гиганта, он засеменил в сторону гаража, что-то в конструкции надрывно взвыло, словно кран после летнего отключения горячей воды. Ускорил шаг, еще раз оглянулся. Затишье вновь прервалось воем, и он увидел, как череда этажей стала постепенно оседать. Остановился зачарованный действием, картина была сюрреалистичной, огромная башня плавно кренилась, а свободные от стекол окна постепенно извергали из своих глубин предметы интерьера и тех, кому не повезло в нем сегодня оказаться.
«Беги идиот!» – прогремело в голове, и он побежал. Преодолев метров двадцать, подавил желание избавиться от балласта, сгреб бутыли с водой под мышки.
За спиной всё гудело, пульсировало, исполин издал свой последний вибрирующий утробный стон, и оркестр из металла вперемешку с бетоном устремился на встречу с притихшей уличной жизнью. До угла дома оставались считанные сантиметры, когда высотка, преодолев этап свободного падения, с металлическим визгом обрушилась на прилегающие здания. Мощный порыв ветра разнес столпы пыли на добрых пять кварталов в стороны от места приземления верхушки.
От страха он слишком резко рванулся к углу здания, оступился и не устояв на ногах завалился навзничь. Спешно встал, подхватив лежащий рядом баллон, бросил взгляд на откатившийся в сторону. Со спины вновь послышался гул, но уже откуда-то из-за домов, он всё нарастал, словно некий мифический зверь пробудился и рвался прочь из темницы. Мельком он увидел силуэт самолета, тот пытался планировать или просто падал в направлении Центрального парка.