Читаем Цифровой странник полностью

После собрания все расходятся по машинам. На этот раз я еду с соседом Мишей. Перед тем как отправиться в спальный район, Миша останавливается у огромного Волмарта, где покупает ящик с банками колы по тридцать центов каждая, которые продаёт по доллару.

– Без этого вообще ничего не заработаешь, – объясняет Миша, – зарплата очень маленькая, а стоит здесь всё дорого. Всё заработанное уходит на жильё и продукты. Я тут уже две недели работаю, недавно получил первый чек, посчитал – почти ничего не заработал.

* * *

На следующий день Майкл отправляет меня с отдельной группой из двух ирландцев и казаха Мираса в Вирджинию-Бич, курортный город неподалёку. За рулём сидит Шейн, низкий и крепкий парень с короткой стрижкой, болельщик «Арсенала». Второй ирландец, Стиво, высокий волосатый шутник, который никогда не молчит. Сзади на прицепе закреплены четыре велосипеда.

– How's your box, Alex? – спрашивает Стиво.

В гараже ирландцы объяснили мне, что это жаргонное выражение в Дублине. Если тебе грустно или нет настроения, ответ обычно звучит: «It's dry». Если, наоборот, ты весел и радостен, следует сказать: «It's wet». И наконец, если эмоции зашкаливают, то подходящим ответом будет: «It's wet and sticky!» Настроение отличное, хоть я так и не привык к жаре.

Вирджиния-Бич – город с полумиллионным населением, самый большой в штате Вирджиния. Вдоль длинного пляжа линиями построены коттеджи и отели. Здесь наша работа отличается от Норфолка.

В распоряжении выездного мороженщика трёхколесный велосипед с холодильником спереди. Заряда хватает на несколько часов. Внутри помещается гораздо меньше товара, чем в фургоне, поэтому в ассортименте всего семь видов мороженого, но цена каждого значительно выше, чем в Норфолке. Здесь курорт, и среди клиентов преобладают богатые белые американцы. Стоимость мороженого – от двух до пяти долларов. Норма обязательного заработка в Вирджинии Бич значительно ниже, чем в Норфолке: Майклу достаточно, чтобы каждый привез хотя бы по восемьдесят долларов за смену.

Специфика работы в том, что дурацкую музыку необязательно включать постоянно, потому что люди, гуляющие по пляжу, и так видят велосипед с мороженым и подходят сами. Как правило, покупают почти все, кто подошёл, не пугаясь высокой цены. Несколько человек интересуются, откуда я, но, узнав, что из России, улыбаются и ничего больше не говорят. Лишь одна женщина спрашивает:

– А-а-а… И как оно там у вас, в России?

– Мм… Как оно что? – не понимаю я.

– Ну, в целом?

– Да нормально.

Я думаю над смыслом разговора. Ожидал, что она спросит про медведей или водку. Или хотя бы про зиму и Сибирь. Или про Москву. Но она не спросила ничего. Странно. Если бы я встретил у себя на родине американца, то задал бы ему много вопросов.

В первый день мне удаётся перевыполнить норму. Заработав сто долларов, я опустошаю холодильник на час раньше, чем мы с ребятами договорились встретиться у машины. Вскоре приезжает довольный Мирас:

– Ну как, всё продал?

– Ага. Почти сто двадцать заработал, сейчас ещё пересчитаю на всякий случай.

Мирас – амбициозный студент-второкурсник, учится на юриста, уверенно говорит по-английски и мечтает переехать жить в США. Днём казах работает мороженщиком, а вечером охранником в маленьком магазине. Он уже рассчитал точную сумму, которую получит за предстоящее лето.

– Я в следующем году подам заявку на лотерею Green Card, – рассказывает он. – Заполняешь несколько анкет, приносишь документы, платишь взнос за участие, и можно выиграть грин-карту на пять лет. У меня так знакомый выиграл.

Вскоре появляются ирландцы.

– How's your box, Stivo?

– Hah… It's dry.

Оказывается, они с Шейном заработали за день меньше, чем я. Новичкам везёт.

Стиво спрашивает у Мираса:

– А как ты, магмен?

В ответ казах начинает громко ругаться.

– Что значит «магмен»?

– Не вздумай называть меня магменом!

– Да ладно, расслабься, – улыбаюсь я.

В гараже мы снова пересчитываем деньги и отдаём их Майклу. Как часто бывает в конце смены, собирается случайная компания из русских, испаноговорящих, нескольких негров, ирландцев и казаха Мираса.

– Ты в клубняк не хочешь сходить? – спрашивает он. – Вечером в субботу в центре города.

– У меня как раз выходной.

– Да, у нас с ирландцами тоже, и некоторые ваши тоже взяли.

– О'кей, я не против, как-нибудь свяжемся.

Мобильная связь в Америке гораздо дороже, чем в России, поэтому я не покупал сим-карту, всё равно звонить некуда, а для связи с родиной достаточно Интернета.

– Я тоже пойду в клуб, – говорит Женя.

Все смеются.

– Ты? – удивляется Юра Длинный. – Зачем? С девочками знакомиться?

– Может быть, – невозмутимо отвечает сибиряк.

– Да ты же слепой, как крот, – хохочет Студент. – Как же ты красивую от стрёмненькой отличишь?

<p>3. Важная роль образования</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Между жизнью и смертью. История храброго полицейского пса Финна
Между жизнью и смертью. История храброго полицейского пса Финна

Хартфордшир, 5 октября 2016 года, примерно два часа ночи. Офицер полиции Дэйв Уорделл и его служебный пес по кличке Финн пытались задержать подозреваемого в ограблении, когда преступник обернулся и атаковал своих преследователей. Финн был ранен ножом с 25-сантиметровым лезвием сначала в подмышку, а затем — когда попытался прикрыть хозяина — в голову. Пес, без сомнения, спас своего напарника, но теперь шла борьба уже за жизнь самого Финна.В тот момент в голове Дэйва Уорделла пронеслись различные воспоминания об их удивительной дружбе и привязанности. Отношения полицейского и его питомца — это замечательный пример крепкой связи человека и собаки, продолжающейся с тех пор, как девятимесячного Финна забрали из приюта.За время своей службы Финн сталкивался со всеми возможными видами полицейских заданий: искал пропавших детей, задерживал вооруженных преступников, спасал людей. Но Финн не просто полицейская собака, он любимец всей семьи. Эта жизнеутверждающая книга посвящена именно ему.

Дэйв Уорделл

Домашние животные / Истории из жизни / Документальное
Портрет психопата. Профайлер о серийных убийцах
Портрет психопата. Профайлер о серийных убийцах

Самый известный российский профайлер о Чикатило, Мохове, Попкове, Исхакове, Пичушкине и других маньяках.– Как узнать маньяка и не стать его жертвой?– Как психопаты-убийцы появляются?– Почему совершают свои преступления?– Как убийца выбирает свою цель?– Что происходит у него в голове?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге профайлер Анна Кулик, которая из бесед и наблюдений за преступниками составляет их психологические и поведенческие портреты и помогает следователям найти преступника и понять его мотивы.«Вдумчиво. Пронизывающе-атмосферно, слегка нуарно, но честно и познавательно. Тема маньяков и серийников не проста и зачастую довольно неоднозначно воспринимается аудиторией. Несмотря на то, что сказано, снято и написано об этом немало, книга позволяет посмотреть на уже известные истории глазами, казалось бы, хрупкой девушки, которая на поверку является не просто профессионалом, но человеком, который влюблен в свое дело. Влюблен настолько, что не боится раз за разом заходить в камеру к убийце. После знакомства с Анной даже удивилась, что у сериальных борцов с маньяками есть прототипы не только среди правоохранителей, но и среди таких специалистов». – КСЕНИЯ СОБЧАК, журналистка, телеведущая.«Книга произвела на меня сильное впечатление. Написана профессионально, со знанием предмета. Легко читается. Автором проделана огромная работа. Прежде чем начать увлекательный рассказ об отдельных преступниках, она знакомит читателей с базовыми представлениями о том, кто такие серийные убийцы и маньяки. Раскрывая эти понятия, Анна Кулик опирается на мнения многих известных специалистов в этой области, таких как Антонян, Бухановский и других. В соответствующих главах автор убедительно описывает процесс того, как конкретные личности становились маньяками. Рекомендовал бы эту книгу работникам следственных органов и всем интересующимся криминологией». – АМУРХАН ЯНДИЕВ, полковник юстиции в отставке, участвовал в поимке серийных убийц Чикатило, Муханкина и других преступников.

Анна Кулик

Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное