Читаем «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-01 (1999) полностью

Ботаник Ян Юань-бо рано проявил интерес к водяным растениям, потому что на территории средней школы в Илани, где он учился, были лотосы. Он S говорит, что растения, которые растут в воде, выработали в себе способность адаптироваться к солнечному свету. Над водоемами нет огромных деревьев, заслоняющих солнечный свет, поэтому именно это — наилучшее место для восприятия солнечного света и роста. Вот почему лотос предпочитает водную среду; можно оказать, что он обладает природой, “отмеченной особой любовью к солнечному свету”. Лотосы “в сумерки прячутся и с рассветом распускаются” — раскрываются ранним утром с появлением первых солнечных лучей. Им необходимо ежедневно быть под лучами солнца десять с лишним часов. Цветоводы, выращивающие водяные лилии, говорят, что чем сильнее солнце, тем благоуханнее цветы.



Приносящий прохладу


Хотя водяной лилии, растущей на водной глади, недостает “статуарности” лотоса и потому ее относительно редко можно видеть грациозно покачивающейся, но она в то же время меньше подвержена разрушительному воздействию стихии. Поэтому она кажется особенно таинственной и спокойной. В “Лирическом интермеццо” немецкий поэт XIX в. Генрих Гейне так описал особенности “ночной жизни” водяной лилии:

“Пугливой лилии страшенПалящий солнечный зной.Она, поникнув, дремлетИ ждет прохлады ночной.Ее любовник месяцКрасавицу будит от сна,И лик цветущий и нежныйЕму открывает она”.

(Перевод В. Левша)

Это растение, которое в глазах китайских живописцев выглядит не более чем “сносно”, в Европе традиционно считается источником великой красоты и обольстительности. В новелле “Иммензее”, признанной одним из лучших западных сочинений о любви, его автор Теодор Шторм описывает, как главный герой был настолько пленен красотой белой водяной лилии, что вошел в воду, несмотря на острый тростник и камни, которые причиняли сильную боль его ногам. Современный тайваньский поэт Юй Гуан-чжун написал поэму на ту же тему, в которой он описал “пловца, получившего раны, — и все ради белой лилии, как и прежде, плавающей, колышущейся среди водорослей”. В новелле “Иммензее” очарованный герой оказался на краю гибели, однако он был очень далеко от цветка и потому повернул назад, а водяная лилия осталась недоступной в сердцевине темного озера. Пловец же в поэме Юй Гуан-чжуна в течение всего лета пытается доплыть до цветка, но в конце концов водяная лилия увядает, а пловец погибает.

В китайской культурной традиции залитый лунным светом лотосовый пруд не создает атмосферы мистической тайны или трагедии, но видится как приятное место для уединения в летнюю жару.

В древние времена не существовало кондиционеров, потому летний зной был неизбежен. Но в пруду с водяными лилиями тростники начинали покачивать своими головками — это была весть каждому, что “ветерок прилетает”. Цао Инь, дед Цао Сюэ-циня, автора классического романа XVIII в. “Сон в красном тереме”, в своей поэме “Цветок лотоса” писал, что люди, которые живут у озера, не должны спать в доме с закрытыми на ночь дверями, так как они в этом случае могут упустить “вечерний прохладный ветерок, наполняющий дом прекрасным ароматом”. И это, может быть, в самом деле большая потеря.

На суше цветок дикой сливы мэйхуа соперничает в красоте с орхидеей, а персик — со сливой. Но на просторах озер и в обширных заводях рек кто может соперничать с лотосом?


Восемь тысяч зарисовок лотоса


Первые лучи утреннего солнца появляются, когда поезд проходит сквозь горный тоннель. Домики в горной деревушке теснятся у самой кромки маленького прудика. Хотя большинство изумрудных листьев лотоса в пруду уже пожухло, несколько роскошных ярких цветов, твердо противостоящих резким осенним ветрам, привлекают внимание проезжающих. Изредка одинокая белая цапля замирает неподвижно около цветка лотоса, а затем, когда поезд проходит, она улетает прочь. Подобное описание маленького прудика с лотосами в Сычуани, сделанное одним писателем материкового Китая, предлагает вниманию читателей картину, характерную для Индии, Юго-Восточной Азии, материкового Китая, Тайваня и Гонконга.

В Пекине вода, стекая с горы Сишань, собирается в самых низких местах и образует большие и малые пруды, которые заросли лотосами. В сочинении “Странствия Лао-цаня” описывается, как Лю Э отправляется в город Цзинань провинции Шаньдун. Здесь “у каждого дома есть родник, и в каждом дворе есть плакучая ива”; это — город, в котором “лотосы — со всех четырех сторон и с трех сторон — ивы”. В Тайбэе даже сравнительно недавно — двадцать-тридцать лет назад — тоже еще повсюду имелись пруды и открытые ирригационные каналы, и поэтому росло много лотосов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Если», 2000 № 08
«Если», 2000 № 08

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Джеймс Типтри-младший. ДЕВОЧКА, КОТОРУЮ ПОДКЛЮЧИЛИ, рассказВернисаж*Вл. Гаков. ЧУЖАК В ЧУЖОЙ СТРАНЕ, статьяКир Булычёв. ЧЕГО ДУША ЖЕЛАЕТ, рассказВидеодром*Атлас--- Галина Компаниченко. НА РОДИНЕ РОБОТОВ, статья*Скандал сезона--- Вл. Гаков. «НО НЕ ЛЮБИМ МЫ ЕГО НЕ ЗА ЭТО…», статья*Рецензии*Экранизация--- Дмитрий Байкалов. СТРАННАЯ ИСТОРИЯ СО ЗНАМЕНИТЫМ РАССКАЗОМ, статьяБрайан Олдисс. ВИДИМОСТЬ ЖИЗНИ, рассказВладимир Хлумов. МОЛЧАНИЕ КОСМОСА, статьяАлександр Громов. ВЫЧИСЛИТЕЛЬ, повестьДжеймс Келли. КРОШКА-МОШКА-ПАУЧОК, рассказАлександр Ройфе. В ПОИСКАХ НОВОГО ИДЕАЛА, круглый столКонкурс «Альтернативная реальность»*Валерия Илющенко. НАКАЗАНИЕ ПЕРВОЙ СТЕПЕНИ, рассказВладимир Михайлов. ХОЖДЕНИЕ СКВОЗЬ ЭРЫ, окончание эссеРецензииКрупный план*Дмитрий Володихин. ИЛЛЮЗИЯ РЕАЛЬНОСТИ, статья2100: история будущего*Алексей Зарубин. НА ЧАРЕ ВСЕ СПОКОЙНО…, рассказКурсорPersonaliaНа обложке иллюстрация И. Тарачкова к повести Александра Громова «Вычислитель».Иллюстрации А. Филиппова, А. Жабинского, А. Балдина, И. Тарачкова, О. Дунаевой.

Александр Николаевич Громов , Валерия Валерьевна Илющенко , Владимир Гаков , Джеймс Типтри-младший , Журнал «Если»

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика
«Если», 2004 № 02
«Если», 2004 № 02

Олег ДИВОВ. Другие действияДля тех, кто не работает в интернете, материал может показаться весьма экзотичным, хотя на самом деле фантастики здесь минимум… Обширные авторские сноски предназначены для неофитов, активные пользователи их могут игнорировать.Дэвид Барр КЕРТЛИ. ПризНа службе полиции будущего — самые продвинутые технологии. Однако и у преступника возможностей не меньше.Чарлз СТРОСС. ОреолДля того, чтобы избавиться от опеки, героине остается лишь продать себя в рабство.Стивен ДЕДМЕН. Кое-что о змеяхИ кое-что о дипломатическом протоколе.Роберто де СОУЗА КАУЗО. Самая красивая на свете…в не самом лучшем из миров.Браулио ТАВАРЕС. Paperback WriterМеломаны наверняка вспомнили название легендарной песни.Анхелика ГОРОДИШЕР. Фиолетовые пятнаПланета, где сбываются все желания.Хосе Мигель Санчес ГОМЕС. Этот день…был бы совсем обычным, если бы не фантазия автора.Роберт РИД. ОракулыДавненько так не называли писателей!Глеб ЕЛИСЕЕВ. «Эти странные московиты…»Ну не понимают они нас…Ив ФРЕМЬОН. Поедешь на кон?До слез знакомые проблемы.ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫОрганизаторы ведущих конвентов убеждены: фэндом жил, фэндом жив, фэндом будет жить!Роберто де СОУЗА КАУЗО. Место под солнцемОбзор современной латиноамериканской фантастики.РЕЦЕНЗИИНовая волна боевиков: кажется, на палубе сумеют удержаться только самые стойкие.КУРСОРГоворят, хорошо пишется долгими зимними вечерами…ВИДЕОДРОМБитва московских Дозоров… Битва японских подростков… Битва американских блокбастеров… Битва средневековых рыцарей… Словом, сплошная сеча.Дмитрий БАЙКАЛОВ. Страдания юного Р.Как стать фэном? Редакция получила неожиданное письмо, подписанное очень знакомой фамилией.АЛЬТЕРНАТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬКонкурс опять выявил двух победителей.Игорь ГОНТОВ. Ловкость рук?Электрическая магия от создателя «Опрокинутого мира» и «Машины пространства».ПЕРСОНАЛИИВ номере — фантасты четырех континентов.

Глеб Елисеев , Сергей Васильевич Лукьяненко , Сергей Кудрявцев , Стивен ДЕДМЕН , Хосе Мигель Санчес Гомес

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика