Читаем Цикады. Песнь первая полностью

– Группа, отбой, как слышно меня отбой. Занять позиции вокруг дома. – сказал Метью в рацию. Оттуда послышался утвердительный ответ , было слышно, как кто то печально вздохнул и выругался.– А это значит, Рози. Что ваша дочь, которая осталась дома собирать вещи, цикада. Она напала на своего мужа, бедняга чудом выжил, вот только рассудком тронулся. Неплохой был боец. Что ж мне пора.

– Что вы такое несете? –возмущенно запротестовала Рози.

Метью повернулся, его линзы блеснули отраженным светом лампы, широкая улыбка расплылась по его лицу.

– Это значит, что мы начали охоту, и без трофея отсюда не уйдем. – он шагнул за входную дверь, насвистывая веселую мелодию. Он ловко спрятал измеритель в сумку и начал спускаться по лестнице. Но через пару шагов остановился и крикнул через всю площадку.

–Рози!

Она выглянула за дверь, вид у нее был очень подавленный.

– Вы же не станете укрывать у себя преступника, тем более такого опасного, иначе ваша внучка останется сиротой. Мы поняли друг друга.

У Рози округлились глаза, она будто вся побелела. И затрясла утвердительно головой.

– Так я и думал. Вы настоящий патриот Рози. Бывайте. – и зашагал дальше. Тот эффект, которого он хотел добиться, он добился. Роз была в полной власти своего страха и царящей в ее голове неразберихе.

Она захлопнула дверь и заперлась на все имеющиеся замки. Потом пододвинула стул к двери и уперла им ручку. Сью так же беззаботно плескалась в ванной, она даже не слышала, того, что произошло. Телевизор, будто зловещий ящик, издавал душераздирающие крики, по нему шел один из любимейших фильмов ужасов Рози, «Обитель проклятых».

Рози немного пришла в себя, по ее щекам катились крупные капли.

– Что же ты наделала? Как же так? – она тихо зарыдала.

В ванне послышался плеск.

– Что же теперь будет? – тихо прошептала она. – Нужно позвонить Джоан.

Рози трясущейся рукой нащупала телефон и набрала номер Джоан.

Гудок, еще один… молчание.

– Давай же, возьми трубку. Это очень важно….

Гудок, еще один…


Глава 6


Ветер усилился. Эстер перевалилась через забор и оказалась на территории сортировочного пункта железнодорожной ветки. В паре кварталов от того места где она была, частично осыпался обрушенный фасад Таунхауса. На место уже прибыла зачистка, и пожарные. Полиция была на подходе. Пострадавших не было, их спальни находились в другой части дома. Но довольно большая дырка в стене теперь красовалась в промежутке между окнами, часть фронтона крыши была вывернута.

У хозяев и соседей брали показания психологи, а остальные прочесывали ближайшие районы. Приборы молчали. Эта вспышка появилась, словно из неоткуда. Пару минут назад в этом районе проезжало два патруля, но ни один не видел прохожих.

Эстер очень замерзла, ее трясло от случившегося с ней припадка и от того, что она дико замерзла, пальцы на ногах были как лед, она их больше не ощущала. Ветер обжигал ее щеки, которые обветрились от слез и даже немного шелушились. Несколько составов стояло под загрузку. Где то поблизости слышался собачий лай и визг.

В головном вагоне-тягаче, должна была быть табличка, куда идет состав. Эстер стояла в хвосте вагонов. Идти по земле нельзя, ее сразу увидят.

По верху опасно, но возможно никто не станет смотреть вверх в такой ветер. Она коснулась лестницы голой рукой, и почувствовала, как тысячи иголок впиваются ей в ладонь. Она карабкалась, едва помня себя. Колени ныли и подкашивались, пальцы закостенели, не слушались и едва держали перекладины, кожа начала прилипать к металлу.

Лицо показалось чуть выше вагона, и по нему хлестнул ледяной воздух. Эстер зажмурилась и опустила голову. С трудом она забралась на крышу. И затянув лямки рюкзака потуже, пригнувшись, пошла в сторону головы поезда. Перебираться между вагонов было тяжело, одной рукой нужно держаться за одну лестницу, второй перехватиться за следующую. Потом опять подняться на вагон и согнувшись идти дальше. Между поездами кое-где появлялась охрана. Обходчики, насупившись, поднимали ворот и нехотя обходили составы. Никто не смотрел вверх. Была полночь и Эстер уже почти добралась до головного вагона.

Охрана небольшой толпой побрела на перерыв. Греться в коморке, которая выходила на небольшой парапет перед вагонами. Оттуда Эстер никто не мог заметить. Она приметила, что никого между составами нет, и спустилась на землю, пальцы уже не сгибались, а промерзшее тело, потряхивало и ломило.

Она выглянула из-за головного вагона. На стекле была надпись Окленд, на следующем Пулберг. Вот оно. Это был средний состав, и Эстер побрела в поисках не запертого вагона.

Она жутко замерзла, ее всю колотило, каждый шаг был будто хождение по лезвиям. В голове немного помутнело. Воздух был острый, он обжигал горло, нос был заложен и по всей видимости подмерз. Колени слегка зудели, каждый шаг был превозмогаем. Голова болела. Уши словно кто-то выкручивал.

– Чертов ветер…– пробубнила сквозь зубы Эстер. Она шла, засунув руки подмышки, в надежде хоть немного согреться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза