Читаем Цикл Дегона. Печать силы полностью

Все происходило как во сне. В кошмарном сне. Меднокожие воины шаг за шагом отступали от двигавшейся на них невидимой стены жара, извергаемой чудовищами. И хотя люди понимали, насколько бессмысленны их действия, они выпускали в бестий стрелу за стрелой, не имея ни малейшей возможности причинить им хоть какой-то вред. Чудовища, подергиваясь, ползли вперед, оставляя за собой след из расплавленной земли и горящих камней. Процессию из четырех ссаддитов возглавлял особо крупный экземпляр, который все время раскачивал из стороны в сторону своей безглазой головой, как будто принюхивался.

Я был настолько поражен этим зрелищем, что Шеннону пришлось грубо схватить меня за плечо и потащить за собой, чтобы я наконец сбросил с себя оцепенение.

— К морю! — заорал Шеннон, перекрикивая рев пламени и вопли маюнде. — Быстро!

Мы бросились бежать, словно за нами гнались фурии. До моря было не больше десятка шагов, но нам мешали маюнде, которые в панике вели себя, как напуганные животные, что, в общем-то, было правильно, и, поддавшись инстинктам, тоже бросились к воде, ища в ней спасения от жара и адских червей.

Плоский уступ, отделявший деревню от моря, тут же оказался заблокирован десятками бегущих мужчин и женщин. Прямо на моих глазах какая-то старуха упала на землю и ее тут же затоптали до смерти. Что-то ударило меня под ребра, и я, застонав от боли, увидел в толпе бегущих высокую фигуру шамана в яркой накидке и деревянной маске. За нами двигалась волна жара. В воздухе так сильно пахло дымом и горящей землей, что я едва мог дышать.

Из последних сил доковыляв до каменного уступа, я, работая локтями, пробрался сквозь толпу маюнде и бросился в воду. Казалось, моя спина горела, и я чувствовал, как потрескивают от жара мои волосы. Небо над деревней сияло, отражая свет лавы, и создавалось впечатление, будто горит сам небосвод.

Лишь когда я уже стоял по пояс в воде, у меня хватило смелости остановиться и оглянуться.

Вся деревня пылала, и далеко не все туземцы успели добежать до моря. Десятки человек, потеряв голову от паники, метались между горящими хижинами, отчаянно пытаясь спастись бегством от огромных огненных червей и трещин, зиявших в земле. Большая часть деревни была окружена со всех сторон широкими расселинами, наполненными красной лавой. Земля между горящими строениями потрескалась, и из трещин выползали ссаддиты разной величины.

— Все это проклятие белых дьяволов! — заорал кто-то за моей спиной. — Я ведь вам говорил! Они принесли смерть! Они говорили о помощи, а теперь посмотрите, что они натворили!

Выругавшись, я оглянулся. Шаман стоял на прибрежном уступе, и отблески горящей деревни окутывали его красноватым светом. Вытянув руку, он указывал на нас с Шенноном и кричал срывающимся голосом.

— Это их вина! — вопил он. — Это они привели к нам демонов! Уничтожьте их!

По толпе туземцев пронесся возмущенный крик. Я увидел сжавшиеся кулаки и блеснувшие в ночи ножи и стрелы. К нам двинулись семь или восемь воинов маюнде.

Уклонившись от удара ножа, я схватил одного из этих парней за руку и настолько сильно погрузил его под воду, что он выронил свое оружие. В тот же миг я толкнул второго нападавшего на меня маюнде ладонью в грудь, и тот, замахав руками, упал в воду.

Но в этой битве у нас не было шансов: мы стояли по пояс в воде и это сковывало наши движения. Но если бы даже битва проистекала на суше, надежды на победу не было, ибо на нас с Шенноном двигалось почти сто человек. Даже для двух столь тренированных воинов, как мы, этого было слишком много. Уже в следующее мгновение нас окружили десятки мужчин и женщин, пытавшихся обрушить на нас свои кулаки, ножи и дубины.

Я защищался как мог, отбиваясь руками и ногами, но на месте каждого маюнде, которого я отбрасывал, тут же появлялись десять других, а шаман продолжал подгонять толпу, разжигая ее ярость.

Ситуация была абсурдной — в двадцати ярдах за спинами этих людей умирали их братья, а они не нашли ничего лучшего, как пытаться убить нас!

Вскрикнув, Шеннон поднял руки. Я был уверен, что он не прикасался к стоявшим перед ним людям, и все же двое из них отлетели в сторону, как от удара кулаком. Толпа отпрянула, многие туземцы потеряли равновесие и упали в воду.

И тут я тоже что-то почувствовал.

Это было похоже на волну ужаса, появившуюся из ниоткуда и обрушившуюся на мои мысли, как торнадо. Закричав, я отпрыгнул в сторону и упал, на несколько секунд полностью погрузившись в воду.

Когда я вынырнул, передо мной предстала уже совсем другая картина. Взбешенная толпа, несколько секунд назад собиравшаяся поквитаться с нами, превратилась в кучку паникующих людей, с воплями бегущих от нас с Шенноном. Их души охватил ужас, который не поддавался описанию.

Признаться, я тоже испытывал страх. Но при этом я подозревал, что мои ощущения были лишь слабым эхом того, что вызвал Шеннон в сознании туземцев. И все же у меня внутри все сжималось от испуга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Салемский колдун

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения