Рита. Какие там розы! (Терпеливо объясняет.) Для чего ты собираешься дарить мне цветы? Чтобы ухаживать за мной. А для чего ухаживают за женщиной? Чтобы спать с ней. Ясно, как божий день! А раз так, не будем терять времени:
давай деньги и ложись со мной.
Антонио потрясен ее грубой откровенностью; он молчит, потупившись,
Не сердись... Я была груба, я не должна была так говорить... У меня такое горе, такое горе! Умоляю тебя на коленях: ложись со мной и дай мне немного денег.
Антонио молчит,
Я не проститутка, верь мне, я этим делом не занимаюсь... Антонио, ты у меня первый.
А н т о и и о (вытаращив глаза). Ты девушка?
Рита. Откуда ты это взял? Ты у меня первый после мужа... Впрочем, моя жизнь тебя не касается. Будь великодушен, дай мне немного денег.
А н т о н и о. Но... примерно... сколько?
Р и т а. Откуда мне знать... Я в этом ничего не смыслю. Мне сказали... Десять тысяч лир.
Антонио (чья робость побеждена оскорбленным чувством справедливости). Ты забываешь, что это район Кристаллини, а не вив Рома!
Рита (твердо). А ты забываешь, что ты первый.
Антонио (не в силах устоять перед соблазном). Понятно, такое выпадает не каждый день... Десять тысяч у меня есть.
Р и т а. Раздевайся.
А н т о н и о. Сначала ты.
Рита. Мне ведь только скинуть халат. (Медленно поворачивается, подбадривая юношу взглядом и как бы приглашая его помочь ей, опускает руки, так что халатик распахивается сам по себе.) Хочешь?..
Антонио (снимает с нее халат, мгновение любуется ее красивыми точеными плечами, нежно прикладывается к ним левой щекой, зажмурив от удовольствия глаза). До чего ты красивая...
Рита (резко отстраняется, поднимает с полу халат и останавливается перед юношей, испуганная и в то же время нетерпеливая). Ну что ты стоишь как истукан? Чем быстрей, тем лучше. Пока я не раздумала.
Антонио (готовый на все). Мне только снять галстук и пиджак и расстегнуть ворот... (Быстро подносит руки к галстуку.)
Рита (не на шутку встревоженная). Оставь!
Антонио (в замешательстве). Оставить галстук?
Рита. И пиджак тоже.
Антонио. Дело в том, что сегодня жарко..
Рита. Ну конечно... ты можешь снять с себя все, что угодно, только после.
А н т о н и о. После?..
Рита. После того как ты дашь мне деньги.
А нтонио (не сразу находит, что сказать). Ты мне не веришь?
Рита. Я ведь тебе объяснила, что никогда не занималась этим делом. Мне сказали, что плату берут вперед. Да так оно и лучше, тебе не кажется? Лучше и для меня и для тебя. Я в отчаянии, мне нужны деньги. Если я буду спокойна на этот счет, я смогу быть ласковее с тобой. Когда ты уйдешь после того, что произойдет между нами, мы оба сможем считать, будто и впрямь любили друг друга.
А н т о н и о (на которого подействовали убеждения Риты, улыбается; вынимает бумажник). Да, ты права, права! (Достает кредитку в десять тысяч лир и протягивает ей.)
Рита (с дрожащим от волнения подбородком и со слезами в голосе бормочет). Спасибо... (Это «спасибо» не вяжется, однако, с молниеносным движением, которым она прячет деньги в лифчик. Затем берет Ангонио за руку и решительно тащит за собой.} Идем.
Антонио. Куда?
Рита (показывает на нишу под лестницей). Туда. Идем же! (Приблизившись к занавеске, останавливается, поворачивается на девяносто градусов так, чтобы оказаться лицом к лицу с Антонио, трагически смотрит ему прямо в глаза широко раскрытыми глазами, затем падает перед ним на колени и разражается рыданиями.) Мерзавка! Гнусная тварь! Паскуда! Но еще омерзительнее меня судьба, еще гнуснее рок! Еще паскуднее жизнь! Я больше не могу... Не могу!.. Не могу...
Антонио (в недоумении). Что случилось?