Читаем Циничный Алхимик (СИ) полностью

Мы проходим мимо ещё двоих мускулистых мужиков и попадаем в рабочий кабинет лорда, из которого открывается просто охренный вид на город и побережье! Вот бы отжать замок вместе со всеми слугами… Тогда можно было бы по полдня просто сидеть на этом балконе, пить пиво и наслаждаться красотами Рейвенхола и его окрестностей, попутно лаская своё ЧСВ.

— Господин Милиан, я привёл их, — Грег снимает с нас капюшоны. — Эти двое изъявили желание говорить с вами.

— Значит, это вы спрятали все запасы «соли» в этом городе? — лорд сидит в своём кресле и работает с бумагами.

— Всё так, господин Милиан, — отвечаю я.

— И что вы хотите? Золота?

— Если позволите, я буду говорить, как от своего лица, так и от лица моего друга, — мы продолжаем стоять посреди кабинета. — Михаил в первую очередь желает отомстить Болтонам и сохранить свою жизнь. Меня же интересует нечто иное, но об этом позднее.

— Отомстить? Так и говори, что тебя кинули, и ты хочешь спасти свою шкуру, — лорд всем своим видом показывает, что ему не приятен этот разговор, а виной тому гигантская разница в социальном статусе. — Грег сказал, что ты готов дать показания на суде?

— Да, господин, я готов, — трясущийся от страха Михаил кивает и с трудом выговаривает слова.

— Это хорошо, дело нужное, — Милиан подписывает бумагу, убирает её в сторону и берёт другую. — А ты, Рей… Зачем ты ввязался в эту авантюру? Или опять будешь приставать ко мне со своей пекарней?

— Ваше слово — закон, господин Милиан, и дав его единожды, вы обязательно сделаете обещанное. В этом я нисколько не сомневаюсь, — приходится чуть–чуть лизнуть жопу, дабы атмосфера беседы хоть немного приблизилась к деловой. — Но вы правы, мной движет корыстный интерес.

— Сколько ты хочешь за «соль»? — перебивает лорд.

— Никаких денег, я отдам вам её бесплатно.

— Бесплатно? Тогда к чему весь этот цирк? — Милиан поднимает голову и бросает в мою сторону взгляд, полный недоумения. — Отдали бы всё Грегу, да и дело с концом.

— Дабы вам стала ясна моя позиция… — делаю пару шагов вперёд. — Позвольте я озвучу своё видение будущего. Рейвенхол уже столкнулся с колоссальными проблемами из–за наркотиков, и как мы все с вами знаем, зависимость не лечится. А поэтому нужно что–то сделать с двумя десятками тысяч людей, которые могут разнести город за пару дней.

— Это уже моя забота, — отрезает лорд.

— Господин Милиан, позвольте огласить одну идею, которая видится мне наиболее выгодной для всех нас, — показываю и на лорда, и на Михаила.

— У меня мало времени…

— Это займёт всего две минуты, а то и меньше, — не даю ему закончить фразу. — Я осведомлён о вашем конфликте с Болтонами, и понимаю, что вы не можете действовать открыто. Также я предполагаю, что больше соль на рынок поставляться не будет, а запасов хватит в лучшем случае на несколько месяцев, а то и меньше.

— Ближе к делу, — Милиан вновь возвращается к работе с бумагами.

— Михаил станет вашим ключевым свидетелем и вина Болтонов будет доказана, но суд обычно длится не один месяц, а за это время в Рейвенхоле начнётся хаос. Поэтому я предлагаю две вещи: наладить производство «соли» и…

— Ты совсем сдурел?! — рычит Милиан. — Чтобы я производил эту дрянь?! Да за кого ты меня держишь?!

— Позвольте закончить… — вежливо прошу я. — Наркозависимых людей нужно куда–то деть, ведь сами по себе они не растворятся. А поэтому было бы неплохо отправить их на рудники. И если предложить бесплатную «соль», то они сами туда побегут, вот увидите!

— Хм… — лорд с умным видом трогает подборок.

— Но «соли» наркоману нужно всё больше и больше, а поэтому я предлагаю отправлять на разведку залежей более зависимых людей, которым терять уже нечего. Таким образом они будут выбывать из списка естественным путём.

— Ты говоришь об этом с таким хладнокровием… Рей, а это не ты случайно в полнолуние девушек убиваешь? — Милиан смотрит на меня с подозрением.

— Ну что вы… Конечно, нет… Просто я уже слишком многое повидал в свои–то восемнадцать лет, — отрицательно махаю головой. — Я продолжу с вашего позволения. Если вы реализуете предложенный мною вариант, то вам понадобится собственное производство «соли». Конечно же, её оборот будет строго регулирован, а в качестве наказания за распространение даже одного грамма предлагаю ввести пожизненную ссылку на рудники.

— Не скажу, что ты несёшь чепуху, но это только на словах всё так просто, — подмечает Милиан.

— Я это понимаю, и предлагаю свою помощь на всех этапах.

— Помощь? — он ухмыляется. — Ты хочешь работать на меня?

— Прошу простить мне мою наглость, но я всё–таки человек свободолюбивый, а поэтому хочу работать вместе с вами, а не на вас. Дабы у нас с вами были партнёрские отношения. Да, я понимаю, звучит грубо, ведь вы, господин Милиан, лорд нашего великого города, а я обычный полукровка. Но прошу обратить особое внимание на мои уникальные навыки. Если желаете, можно расспросить Михаила о том, какие задания порой я выполнял для Братства.

— Ну попробуй удиви меня, — лорд откидывается на спинку дорогого кресла и надевает маску снисходительности.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже