Читаем Цирк семьи Пайло полностью

– Может, мысль и неплохая, – согласился он. – Обычно, сам понимаешь, не возникает желания даже приближаться к кому-нибудь из семьи Пайло. Вот если они начнут тебя разыскивать, то ты в беде, и накроет она тебя очень скоро, если ты станешь продолжать в том же духе. Вероятно, мы сможем произвести хорошее первое впечатление. Идем.

Уинстон повел его по поросшей сухой желтоватой травой узкой тропинке, до которой он раньше не добирался. Вдоль нее стояли несколько развалившихся деревянных хижин, похожих на заброшенные надгробия. Уинстон понизил голос, чтобы их не подслушали проходившие мимо служители.

– Вот что, настроение Курта Пайло очень трудно угадать, поэтому никогда не знаешь, что вызовет у него раздражение на этой неделе. Так что веди себя естественно. Если он пошутит, ты уж постарайся посмеяться над его шуточкой.

– Выходит, Курт – самый главный во всем этом балагане, так?

– Нами командуют Курт и Джордж Пайло, – ответил Уинстон. – Вот и все, что тебе нужно знать. С ними за одно еще манипулятор материей, но он почти все время торчит в Комнате Смеха и Ужаса, что-то там лепя или делая краску для лица, которой мы пользуемся. А чем еще он там занимается – одному богу ведомо. Есть еще несколько субъектов вроде него, они то появляются, то исчезают, что-то там делают, не трогая нас.

Они дошли до западного края цирка, где не было аттракционов и царили тишина и спокойствие, которые ясно давали понять любому заблудившемуся проходимцу, что он зашел не туда. Чуть поодаль перед высоким деревянным забором виднелся белый фургон, стоявший на выкрашенных в белый же цвет шлакоблоках.

– Эй, а за забором-то что? – спросил Джей-Джей, махнув в сторону.

– Ничего интересного, и, между нами говоря, я бы через него не лез. В фургоне живет Курт Пайло, если уж тебе так надо знать. Надеюсь, больше не понадобится.

– В этой маленькой развалюхе?! – вскричал Джей-Джей. – И там живет хозяин? Да наш шатер и то лучше!

– Это неважно, просто запомни, что я тебе сказал. Увидел – и молчи.

Они поднялись по оцинкованным ступеням, и Уинстон постучал в дверь.

– Да-а-а? – отозвался изнутри очень низкий голос.

Уинстон открыл дверь, заскрипевшую, как крышка гроба, и они вошли внутрь. Стены фургона были оклеены выцветшими обоями с узором из маргариток, на них под всевозможными углами висели распятия. На полу сплошным слоем лежали конверты из плотной коричневой бумаги, скрепленные степлером или скрепками листы и, к удивлению Джей-Джея, десятки Библий – аккуратными стопками и валяющиеся раскрытыми обложками вверх, словно переброшенные через плечо. В задней части фургона стоял деревянный стол, наполовину заваленный бумагами, за ним сидел Курт Пайло с ручкой в руке.

Казалось, сердце у Джей-Джея остановилось: это было то же чудовище, что он видел в хижине прорицательницы. На Джей-Джея пристально смотрели два неестественно сверкавших глаза, посаженных в глубокие глазницы: волчьи глаза. Голова у Курта Пайло сверкала лысиной, лицо было сильно вытянуто ото лба до подбородка, а его пухлые и синие, как у рыбы, губы расплывались в некоем подобии понимающей улыбки. Казалось, он излучал первобытную энергию хищника, осязаемую, словно жар, однако говорил он как культурный и образованный человек, и голос его звучал с почти шелковистыми интонациями.

– Здравствуй, Уинстон. Кого это ты с собой привел? Какого-нибудь новичка? А похож на женишка, а?

Рыбьи губы Курта чуть растянулись в уголках.

– Шучу, – добавил он. – Ты думаешь использовать его в представлении?

– Вполне возможно, сэр, – ответил Уинстон. Голос у него немного дрожал. Джей-Джей заметил, как он сглотнул, стиснул зубы, делая вид, что не боится. – Надо обсудить с Гонко, мистер Пайло, но парень он неплохой.

– Гм, – довольно буркнул Курт.

– Вот, – произнес Уинстон, – наш юный Джейми. Или Джей-Джей, точнее говоря. Наше пополнение. Наш новый клоун.

– О, великолепно! – отозвался Курт, полностью переключивший внимание на Джей-Джея. – Подойди-ка сюда. Давай поздороваемся.

У Джей-Джея подкосились ноги. Он подошел к столу, чуть не споткнувшись о «Книгу мормонов», и протянул Курту руку, чтобы тот ее пожал. Глаза Курта сверкнули белым огнем, и ладонь Джей-Джея исчезла в его огромной лапище. Джей-Джей чувствовал, что эти пальцы обладают сокрушительной силой, и опустил глаза, чтобы убедиться, что тиски не сомкнутся, да и не мог он смотреть в глаза Курта, пока в них пылал этот свет. Нервничать он не перестал – он увидел, как его ладонь обвили длинные когти и очень волосатая рука. Все, что он смог сделать, – это сдержаться и не вырвать свою руку обратно.

Наконец, Курт ослабил хватку, которая, на самом деле, оказалась не очень-то и сильной. Джей-Джей отступил на шаг от стола, невнятно мямля:

– Радпознакомитьсяздравствуйте…

Губы Курта растянулись еще шире, казалось, они вот-вот лопнут, как резиновые.

– Скажи мне, Джей-Джей, – начал он, – ты веришь в Иисуса?

Джей-Джей поглядел на стопки Библий и на распятия, гадая, что же это за каверзный вопрос. Да или нет. Вот блин, его подловили.

– Иногда, – рискнул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цирк семьи Пайло

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер