Читаем Цирк украденных сновидений полностью

Почти. Она чувствовала магическое воздействие сна, его попытку загипнотизировать ее мозг, чтобы притупить реакцию на все, кроме самой последовательности сновидения. Она пришла задать Песочному Человеку очень важный вопрос о ее брате: приходил ли он в Замечтанье. Но чем дольше она оставалась здесь, слушая пение Маргарет Грейс, тем менее важным казался этот вопрос. Сила вовлеченности в происходящее в этом шатре не сильно отличалась от других сновидений, за исключением того, что в остальных снах она не пыталась вспомнить что-то важное. Андреа изо всех сил старалась оставаться сосредоточенной, чтобы не дать мысли ускользнуть.

Песочный Человек неподвижно сидел и не мигая смотрел выступление Маргарет Грейс. Он очень любил ее, это было очевидно для Андреа. Но вдруг его плечи опустились, а лицо исказилось от боли. Она прекрасно знала это выражение лица. У нее самой было такое же, когда она разглядывала семейные фотографии с Фрэнсисом. Однажды она так углубилась в воспоминания, глядя на снимки, что очнулась только после того, как мама раз пять выкрикнула ее имя.

Наблюдая за Песочным Человеком, Андреа размышляла над тем, что же могло заставить его так смотреть на Маргарет Грейс.

Песня Маргарет Грейс достигла своего пика, а затем плавно закончилась на выдержанной, проникновенной ноте, и в зале, который еще недавно был наполнен прекрасными звуками, воцарилась абсолютная тишина; его снова заволокло дымом. Песочный Человек вдруг вскочил и громко зааплодировал.

– Браво! – кричал он, сложив ладони рупором у рта. – Бра-во!

Маргарет Грейс одарила воображаемых ликующих зрителей благодарным взглядом, но что-то еще промелькнуло в выражении ее лица. Что-то более серьезное. Как будто она прощалась навсегда. Она скользнула за занавес, и он опустился.

Песочный Человек закончил аплодировать и повернулся к Андреа. Она заметила, как он смахнул похожие на бриллианты слезы со своих щек.

– Не обращайте внимания, – сказал он, – я просто не могу оставаться равнодушным. Это было последнее выступление моей Маргарет.

– Последнее выступление? – переспросила Андреа. – Простите, сэр, но я не совсем поняла.

Песочный Человек тяжело вздохнул:

– Она… – он замолчал и покачал головой, будто сам не верил своим словам, – она ушла.

– Но я видела ее за воротами, когда покупала свой билет. Она была младше, но…

– Младше, – мягко произнес он. Его взгляд стал отрешенным, как будто его мысли были где-то далеко отсюда. После затянувшейся паузы Песочный Человек покачал головой, словно приходя в себя. Он наклонился и заглянул в лицо Андреа.

– Совершенно верно, ты действительно видела ее. Только не так, как ты думаешь. Но всему свое время… Ты, должно быть, новенькая здесь. И так как ты в моем шатре, ты, скорее всего, уже знаешь, кто я. – Песочный Человек развел руки в размашистом театральном жесте. – Я – Песочный Человек.

Он опустил руки и понизил голос:

– А теперь ты мне скажи, дитя мое, кто ты такая.

– Андреа?.. – промолвила Андреа скорее с вопросительной интонацией, чем утвердительно.

– Добро пожаловать в Замечтанье, Андреа, – улыбнулся Песочный Человек. Он поставил зонт перед собой и уперся в его ручку обеими руками. – Чем я могу тебе помочь?

Андреа не была уверена, действительно ли Песочный Человек был рад видеть ее или просто был вежлив с нею, но она надеялась, что он искренне хочет ей помочь. Если бы не хотел, то, наверное, и не спрашивал об этом.

Она переступила с ноги на ногу, пытаясь нащупать вопрос в своем затуманенном разуме. Она ведь пришла спросить у него что-то очень важное.

– Сэр…

– Минуточку, – Песочный Человек протянул руку к лицу Андреа, – мы поговорим на прогулке. Мне нужно подышать свежим воздухом. Проверить моих милых сновидцев.

Сбоку появилась дверь в сон – проем в полотне шатра, похожий на вход.

Андреа надеялась вспомнить, что ей нужно спросить, как только они выйдут на освежающий ночной воздух.

Как только они покинули шатер, Песочный Человек припустил быстрым и широким шагом так, что Андреа приходилось делать целых два шага вместо одного, чтобы поспевать за ним.

– Вот здесь находится чудеснейший сон. Ты заходила туда?

Андреа отрицательно покачала головой, прочитав табличку над входом: «Двойной восторг».

– Ты входишь и попадаешь внутрь большого пузыря! Ты плывешь в пузыре и сталкиваешься с другими детьми, которые тоже находятся в пузырях. Вверх-вниз, прыг-скок. Ха! – его смех рассек воздух, словно острый меч. – И правда восторг!

Так они шли некоторое время. Песочный Человек указывал ей на шатры. Встречая по пути детей, он снимал перед ними шляпу. Обернувшись, Андреа заметила, что они собрали целую реку детей, свиту сновидцев. Песочный Человек продолжал идти с хитрой улыбкой, гордясь своими последователями, как будто он был каким-то крысоловом из сказки и играл на невидимой флейте, собирая детей по всему Замечтанью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика
Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей