Внизу у подножия башни степняки самоотверженно вытаскивают камни, падают под редкими ударами булыжников и стрел, от которых не успевают закрыться щитами, и никто из занятых отчаянной работой не увидел, как на краю башни появилось нечто темное, а оттуда хлынула широкая струя кипящего масла.
Отчаянные крики боли и страха раздались сразу, как только масло попало на усердно работающих, а Теонард поспешно швырнул следом горящий факел.
Внизу вспыхнуло жаркое пламя, охваченные огнем люди заметались с дикими криками. Теонард передернул плечами, невольно представив себе, как на него попадает кипящее масло, когда даже одиночная капля прожигает мясо до кости.
Запылали щиты, под прикрытием которых старательно работали вытаскивающие камни. Их роняли и разбегались, амазонки радостно орали и стреляли в спины с наслаждением и улюлюканьем.
Площадь перед башней покрылась телами убитых и обгорелых. Далеко за пределами полета стрелы всадники в бессильной ярости вздымали кулаки и орали что-то злобное и беспомощное.
Вокруг Теонарда тоже вздымали и кричали, только ликующе, один он сам мрачнел все больше, тоскливо посматривал то по сторонам, то всматривался в догорающие трупы на площади.
– Теперь для степняков дело чести, – сказал он, – взять эту башню и перебить всех.
– Всех не смогут, – отпарировал Лотер, щелкнув клыками. – Горгулья и гарпия с горгоной точно улететь сумеют.
– Нам сразу станет легче, – буркнул Теонард. – Особенно если и банши с ними улетит.
– А что, – переспросил Лотер, – не станет?
Теонард сдвинул плечами.
– Вообще-то станет, но почему-то и сам не прочь как бы улететь и вообще выжить. Особенно сейчас, когда только начал выкарабкиваться с самого дна ямы…
– Утром увидим, – отрубил Лотер. – Поспи малость. А то на тебе вся эта война виднее. Наверное, потому, что истоптали крышу твоей башни?
Еще одна тревожная ночь прошла, ждали приступа, как постоянно обещал Гнур, но ничего не происходило, наступило утро, и снова ничего, только отдельные герои кочевников показывались на дистанции, дразня амазонок и самого Теонарда, но к башне никто на этот раз не приблизился.
В утреннем тумане фигурки наездников похожи на темных призраков, норовящих схватить и утащить в свое призрачье царство, только не знают – как подобраться.
– Наверняка запрет, – сказал Страг знающе. – Темирган ужаснулся потерям, а Керкулейн разъяснил, что опасно растрачивать жизни героев понапрасну. На великую битву может не хватить, женщины так быстро не нарожают замены, да и дети за сутки не превратятся в мужчин.
– Говорят, превращаются, – ответил Виллейн, поднося к носу самый маленький амулет, словно надеялся увидеть хоть искру магии. – У нас есть легенды о таких, что в годы великих потрясений прямо из колыбели вставали с мечами в обеих руках.
– А чего теперь все магией да магией? – спросил Страг. – Мечи всегда мечи, а магия то есть, то нет… Вон там в лесу верхушки сосен вздрагивают, видите?.. Что-то готовят.
Над головами каркнуло так резко, что все вздрогнули:
– Сейчас посмотрю!
На головы и плечи обрушилась волна тугого воздуха, горгулья одним взмахом могучих крыльев взметнула себя в небеса, а там пошла по дуге к лесу, снизилась, исчезла за деревьями.
Виллейн проводил ее внимательным взглядом и буркнул:
– Так и не понял еще, как она ко всем нам относится.
– Наверное, – предположил Страг, – как и все мы друг к другу. Только свои интересы… а общие так, поневоле. Если можно не делать, делать не станет.
– Да уж, – пробормотал Теонард, – Хранители Талисмана из нас еще те.
Виллейн сказал кисло:
– Так получилось. Вся жизнь у нас такая… Хочется одного, получается другое. Как будто у вас не так!
– Так, – подтвердил Теонард, поправив ремень арбалета. – Вот и приходится как-то… суживаться. И с жизнью, и с вами.
Он поднял голову. В небе быстро разрасталось темное тело, горгулья падала, как огромный камень, но в последний момент распахнула крылья, огромные и пугающе черные. Теонард снова ощутил воздушный удар, а горгулья мощно ударилась ногами с крепкими когтями о камень крыши, выпрямилась, страшноватая настолько, что кажется даже красивой.
– Строят, – каркнула она резким голосом. – Нет, не таран.
– А что строят? – спросил Теонард живо.
– Башню, – сообщила она.
– Мелисс, – попросил Страг, потирая подбородок, – ты давай подробнее. Краткость речи – это для мужчин, а женщины должны тараторить, как гоблин по коробке. Да и вообще тебя слушать приятно, у тебя настоящий голос, а не эти женские присюсюкивания.
– Башня будет на колесах, – ответила горгулья. – Сейчас собирают широкую платформу, привозят колеса. Ставят по три пары на ось с каждой стороны.
– Ого, – сказал Страг, – будет что-то тяжелое.
Теонард проговорил:
– Осадная башня. Не видел?
– Нет…
– Я тоже не видел, – признался Теонард. – Вживую не видел, только на рисунках… Опасная вещь. Мелисс, сколько колес с каждой стороны платформы?
– По три на ось, – повторила она, – а осей шесть.
– Ого, – сказал Страг. – Спасибо, милая. Отдохни пока, а мы будет придумывать, как готовиться.
– Я с вами посижу, – сообщила горгулья.
Страг ответил подчеркнуто радостно: