Если о детстве, о юности память, о радостях чистыхСмертному сладка, — когда ясною видит он жизнь,Знает, что не был неверным, что клятвою лживой не клялся,Имя святое богов не призывал на обман,Знай, если так, то, наверное, в жизни счастливой и долгойЖдет еще радость тебя, проданный подло Катулл!Все, чем влюбленное сердце любимого словом и деломМожет обрадовать, все сделал ты, все ты сказал.Все, что доверчиво отдал, поругано, попрано, сгибло!Что же ты любишь еще? Что же болит твоя грудь?Тратишься в чувстве напрасном, не можешь уйти и забыться.Или на зло божеству хочешь несчастным ты быть?Трудно оставить любовь, долголетней вскормленную страстью.Трудно, и все же оставь, надо оставить, оставь!В этом одном лишь спасенье. Себя победи! Перемучай!Надо! Так делай скорей! Можно ль, нельзя ли, живи!Боги великие! Если доступна вам жалость и еслиДаже и в смерти самой помощь вы людям несли,Сжальтесь теперь надо мною, за то, что я жил непорочно,Вырвите эту напасть, ужас и яд из груди!Вот уже смертная дрожь к утомленному крадется сердцу,Радость, веселье и жизнь — все позабыто давно.Я не о том уже ныне молюсь, чтоб она полюбила,И не о том, чтоб была скромной, не может ведь, да!Нет, о себе лишь прошу, чтоб здоровым мне стать и свободным!Боги, спасите меня, вознаградите за все!
(76)Он не мог больше оставаться в Риме, где все напоминало ему прошлое. Он хочет бежать, скорее бежать на край света. Друзья выхлопотали ему возможность в свите претора ехать в Малую Азию. Уезжая, он просит передать своей милой несколько последних слов. Пусть будет счастлива со своими любовниками; пусть обнимает сразу хоть по сто человек, никого не любя по-настоящему.
Только о моей пусть любви забудет!По ее вине иссушилось сердце,Как степной цветок, проходящим плугомТронутый на смерть
(II).** *Так грустно кончился роман Катулла. Но кто была эта Лесбия, которая сломала его жизнь? Поздние латинские писатели раскрыли нам эту тайну, скрывать которую дольше не имело смысла. Под именем Лесбия, говорят они, Катулл описал одну знатную даму, некую Клодию. Эту женщину мы хорошо знаем, даже слишком хорошо. Она стала притчей во языцех тогдашнего Рима.