Читаем Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II полностью

Продолжим цитирование источника. Рассказ о последних минутах перед огневым контактом эскадр «Сражение» начинает торжественными и патетическими словами, созвучными припеву «Интернационала»:

«И вот теперь оба флота всеми своими силами вступили в последний решительный бой.

Адмирал Того приказал изменить курс на W и поднять следующий сигнал флоту: “Возвеличение или падение Империи зависит от результатов этого боя. Всякий из вас да исполнит свой долг”[412].

Схема 5. Визуальный контакт флотов в 13:20. Поворот адмирала Того на NW 34° в 13:21. Взаимное положение в 13:36. По данным «Сражения в Японском море».

«Петля адмирала Того» — по японским же данным и в том же масштабе — нарисована впрок для облегчения восприятия следующих схем 

Было 1 час 36 минут дня. С поднятием сигнала настроение духа у всех чинов нашего флота повысилось, и каждый горел одним желанием — непременно уничтожить неприятеля и послужить государю и отечеству. Затем в 1 час 43 минуты наши главные отряды изменили курс на SW 56°, как бы с целью пройти мимо неприятеля встречным курсом. В 1 час 46 минут шедший головным “Микаса” быстро уклонился вправо на NO 67°, за ним последовали 1-й и 2-й боевые отряды, нажимая сбоку на авангард неприятеля…

В это время головная часть неприятельского флота находилась от нас в 8000 метрах на StO, держа курс на NOtN»{414}. Чуть дальше источник уточняет:

«Неприятель в это время, находясь от нас на расстоянии около 8 тысяч метров, постепенно заходил вперед своей правой колонной, как бы с намерением построиться в одну линию кильватера»{415}

Вынужденный маневр или «домашняя заготовка»?

В переводе с военно-морского языка начала XX века на язык более привычный современному человеку без специального образования последние фразы означают следующее.

В момент выхода броненосца «Микаса» с циркуляции на боевой курс NO 67° флагманские корабли русской эскадры находились от него в 43,2 кб[413] почти строго к югу: на SO 11° = 169° (в счете «маневренного планшета»), и шли курсом NO 34° по-прежнему во главе двух колонн. Из коих правая лишь постепенно заходила вперед как бы с намерением…

При этом головные корабли русской эскадры оказались на курсовых углах порядка 95°-105° правого борта броненосца «Микаса», то есть чуть-чуть за его правым траверзом. Сам же «Микаса» фиксировался на курсовых углах порядка 45° левого борта флагманских кораблей 2-й эскадры, что уже исключало из действия орудия кормовых башен. Не говоря уж про кормовые башни их мателотов.

Запомним пока этот момент. Соответствующую схему (схема 18) рассмотрим немного позже, а пока скажем только, что, по мнению военно-морских специалистов, такое взаимное расположение двух эскадр — буде оно имело место в натуре — чрезвычайно выгодно эскадре японской и изначально гибельно для эскадры русской. Поскольку точка поворота оказывается под обстрелом лишь нескольких крупных орудий носовых башен наших броненосцев. А у концевых броненосцев 2-го отряда, не говоря про отряд 3-й, и носовые башни не дотягивают до неприятеля из-за дальности расстояния.

Напротив, головные корабли обеих русских колонн сразу попадают под сосредоточенный огонь всего правого борта сначала 1-го, а через считанные минуты и 2-го боевого отряда Соединенного флота.

«Таким образом, одним образцово показательным занятием позиции неприятель сразу добился большого перевеса в орудиях: для части русской артиллерии носовые сектора недоступны»{416}.

Следовательно, при ситуации, описанной в японском официозе, маневр Того из вынужденного превращается сразу в высокий образец военно-морского искусства. «Домашнюю заготовку» Того{417}, по мнению, например, Сергея Переслегина. И остается этим образцом уже более столетия. Подвергать суть маневра Того сомнению или оспаривать его целесообразность и качество исполнения никто и не думал, не считая нескольких робких попыток критического отношения к изложению событий по-японски. Зачем? Ведь результат боя известен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Агент. Моя жизнь в трех разведках
Агент. Моя жизнь в трех разведках

Об авторе: Вернер Штиллер родился в советской оккупационной зоне Германии (будущей ГДР) в 1947 году, изучал физику в Лейпцигском университете, где был завербован Министерством госбезопасности ГДР (Штази) в качестве неофициального сотрудника (агента), а с 1972 года стал кадровым сотрудником Главного управления разведки МГБ ГДР, в 1976 г. получил звание старшего лейтенанта. С 1978 года – двойной агент для западногерманской Федеральной разведывательной службы (БНД). В январе 1979 года сбежал в Западную Германию, с 1981 года изучал экономику в университете города Сент–Луис (США). В 1983–1996 гг. банкир–инвестор в фирмах «Голдман Сакс» и «Леман Бразерс» в Нью–Йорке, Лондоне, Франкфурте–на–Майне. С 1996 года живет в Будапеште и занимается коммерческой и финансово–инвестиционной деятельностью. О книге: Уход старшего лейтенанта Главного управления разведки (ГУР) МГБ ГДР («Штази») Вернера Штиллера в начале 1979 года был самым большим поражением восточногерманской госбезопасности. Офицер–оперативник из ведомства Маркуса Вольфа сбежал на Запад с целым чемоданом взрывоопасных тайн и разоблачил десятки агентов ГДР за рубежом. Эрих Мильке кипел от гнева и требовал найти Штиллера любой ценой. Его следовало обнаружить, вывезти в ГДР и судить военным судом, что означало только один приговор: смертную казнь. БНД охраняла свой источник круглые сутки, а затем передала Штиллера ЦРУ, так как в Европе оставаться ему было небезопасно. В США Штиллер превратился в «другого человека», учился и работал под фамилией Петера Фишера в банках Нью–Йорка, Лондона, Франкфурта–на–Майне и Будапешта. Он зарабатывал миллионы – и терял их. Первые мемуары Штиллера «В центре шпионажа» вышли еще в 1986 году, но в значительной степени они были отредактированы БНД. В этой книге Штиллер впервые свободно рассказывает о своей жизни в мире секретных служб. Одновременно эта книга – психограмма человека, пробивавшего свою дорогу через препятствия противостоящих друг другу общественных систем, человека, для которого напряжение и авантюризм были важнейшим жизненным эликсиром. Примечание автора: Для данной книги я использовал как мои личные заметки, так и обширные досье, касающиеся меня и моих коллег по МГБ (около дюжины папок) из архива Федерального уполномоченного по вопросам документации службы государственной безопасности бывшей ГДР. Затемненные в архивных досье места я обозначил в книге звездочками (***). Так как эта книга является моими личными воспоминаниями, а отнюдь не научным трудом, я отказался от использования сносок. Большие цитаты и полностью использованные документы снабжены соответствующими архивными номерами.  

Вернер Штиллер , Виталий Крюков

Детективы / Военное дело / Военная история / Спецслужбы / Cпецслужбы