Читаем Цвет магии - чёрный. Книга 2 полностью

Я поперхнулся.

- Это же Сэв!

- Он тебе лично это отдал? – поднял бровь Криденс. - К твоему сведению, придворным волшебником в империи недавно стал выходец из Нуклия, которого Повелительница заклеймила как предателя. Как думаешь, он питает добрые чувства к её ученику?

Я чуть не выбил чашку у Тины, но Криденс схватил меня за руку и рассмеялся.

- Успокойся, я проверил. Яда нет.

- Ты!..

- Вы о чём? – удивилась Тина.

Мы с Криденсом переглянулись.

- Приказ Повелительницы, разве нет? – напомнил Ворон.

- Иди ты в бездну.

- Э-э-элвин, брат, я всё ещё ту-у-ут. – Тина облизала кончики пальцев и меня чуть не перекосило от столь вопиющего нарушения этикета. А вот внимание Криденса буквально прилипло к моей сестре. – И я здесь останусь, пока ты всё мне не расскажешь. Так что с тобой делает Шериада? Кстати, где она? – Тина огляделась. – Тебе можно вот так… Тебе можно носить чёрное?

Пока я подыскивал ответ – увы, слишком медленно – Криденс спросил:

- А что не так с чёрным?

- Ну как же! – изумилась Тина. – Это цвет аристократов. Лордов. Ты же сам мне так представился, разве нет?

- Да-а-а, - протянул Виета, взглянув на меня. – Какое интересное… разделение цветов. А что означает твой?

Тина с гордостью поправила подол блестящего платья цвета металлик и улыбнулась.

- Что я не принадлежу к высшему сословию, конечно. Криденс, я не понимаю, ты меня разыгрываешь? Серый носят простолюдины. А светло-серый – спутники, но Элвин…

- Кто? – удивился Криденс.

Естественно…

- Тина!

- Что, Элвин? - с неожиданным раздражением откликнулась она. – Ты не должен этого стыдиться. И если высокий лорд, - она бросила на Криденса совсем не дружелюбный взгляд, - изволит шутить… Хорошо, я расскажу. Высокородные дамы в нашем обществе прогнили настолько, что готовы покупать красивых мальчиков…

Я слушал, как она объясняет это Криденсу, и чувствовал… облегчение. Что ж, пусть Виета узнает – он и так меня презирает. И если честно… Приятно, что Тина меня не стыдится. Раз уж сам я так не могу.

- Звучит как рабство, - реакция Криденса была ровно такой же, как некогда у Шериады.

- Звучит как лицемерие, - скривилась Тина. – В любом случае Шериада мне сотню раз клялась, что ты больше не спутник, Элвин. Но ты носишь чёрное… Ей не нравится спать со слугой, и она хочет дать тебе титул?

Криденс перевёл поражённый взгляд с Тину на меня.

- Титул?

- Нет, не так, - отозвался я.

- А как?

- Тина… - Я пытался подобрать слова… Ладно, я просто тянул паузу. Как сказать ей то, во что я сам поверить не мог, пока не увидел?

Первым это надоело Криденсу.

- Тина, в нашем мире чёрное носят волшебники. Необязательно аристократы, просто волшебники. Элвин – волшебник. Демонолог, если быть точным. И я искренне не понимаю, почему ему так сложно в этом признаться. Демонолог – большая редкость в Нуклии, особенно…

- Ты шутишь, да? – усмехнулась Тина. – Несмешно.

- Шучу? – удивился Криденс. – Нет, конечно.

- Ну да. – Тина закатила глаза. – Волшебники бывают только в сказках. На Большой земле шаманы и… Элвин?

- Он прав, Тина.

Она искоса глянула на Криденса и встала.

- Естественно! Мой брат шаман! Я, что, дура, по-вашему?

- Кто такие шаманы? – конечно, спросил Криденс.

Тина повернулась к нему, собираясь, верно, съязвить, но я ответил первым:

- Ты убил одного позавчера.

Криденс задумался.

- А-а-а… Тот, с пауками? Который ментальные заклинания накладывает ещё хуже тебя? Нет, Тина, твой брат точно не шаман. Шаманы слабые. А у тебя сильный брат.

Я хмыкнул. Это Криденс так шутит?

- Да вы издеваетесь… - начала Тина.

И побледнела, когда Криденс вытащил из воздуха цветы – альвийские розы. Один цветок больше моего кулака, и это только бутон. Сердцевина слабо светилась золотом – в Альвии половина флоры волшебная. И, кстати, кусается.

Вытащил и протянул моей сестре.

- Прекрасные цветы для прекрасной девушки.

Банально аж зубы сводит.

Тина ахнула и попятилась к двери.

- Элвин… Элвин, он шаман!

Криденс непонимающе посмотрел на розы.

- А? Слишком простые цветы? Тогда, быть может…

Тина бросилась к двери, чуть не сшибла Ори с подносом и… Не знаю, чем бы это кончилось, если бы я её не поймал.

- Тина, Тина успокойся. Посмотри на меня. Пожалуйста, посмотри. Всё хорошо. Клянусь, всё хорошо.

- Он поэтому говорит с акцентом? Господи, я не знала! – Она чуть не плакала.

Все мы на Острове панически боимся шаманов. Особенно простолюдины. Это аристократы смеют интриговать, брать их на службу, делать дорогие подарки. А мы… Мы помним, как всё было сорок восемь лет назад во время последнего нашествия.

- Тина, посмотри на меня. Всё хорошо, слышишь? Он не шаман. Давай присядем.

- Он нас убьёт, - Тина расплакалась. – Эл…

- Нет, он нас не убьёт. – Я посмотрел на Виету через плечо сестры. – Криденс, тебе не кажется, что ты тут лишний?

- Что я сделал не так? – растерянно спросил Ворон вместо того, чтобы обидеться или хотя бы огрызнуться.

- Всё, - отозвался я на нуклийском. – Уходи и дай мне поговорить с сестрой. Пожалуйста.

Криденс аккуратно положил розы на столик – они пахли теперь на всю библиотеку – и неожиданно послушался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы