Читаем Цвет магии - чёрный. Книга 2 полностью

- Естественно. Если бы ты согласился сразу, я бы уже тебя убил. Это бы значило, что ты нас предал. Иди к моей сестре. Успокой её. Встретимся здесь завтра утром, Элвин. У тебя есть только один выбор, ты очень скоро это поймёшь.

Да, я не понимал. Я действительно не понимал, что до этого дойдёт – пока не увидел собственными глазами.

Шериада обожает сюрпризы. Особенно это касается внезапного появления: она как будто не понимает, в какое положение ставит окружающих, учитывая её статус и титул. Я до сих пор не смог смириться с этой её привычкой.

В тот день королева появилась во время второго завтрака – пятнадцатиминутного промежутка на перекус после занятия перед факультативами. Только что закончилась демонология, и я впервые в жизни ловил восхищённые взгляды одногруппников, и дело было не в том, кто моя наставница, а, скорее, в том, как много я теперь умел. Прошло всего два месяца, а я уже столькому научился! У меня было право на гордость.

Я уже вставал из-за стола – факультативов у меня больше, чем у остальных, нужно торопиться – когда за спиной раздалось:

- О, нет-нет, Элвин, не так быстро. Господа, найдётся для меня местечко?

Помню, что подумал в тот момент: как может столь сладкий голос так противно звучать?

Мы все, конечно, встали и поклонились, а за другими столами наступила тишина. Кажется, даже птицы в саду внизу замолчали.

- Ради всего святого! – Шериада улыбалась. Ветер взметнул розовые лепестки и, словно так и было задумано, на мгновение окружил ими королеву. – Я просто решила навестить моего ученика. Разве ваши наставники так не делают?

Она села в свободное кресло, и тишина тут же наполнилась разговорами. А я невольно заметил, как за соседним столом двое близнецов – теоретик и боевой маг – побледнели и вскочили. Как по волшебству за их спинами возникла стража. Близнецы переглянулись и опустились обратно в кресла.

Я знал про них только то, что они задиры – золотая молодёжь, младшие сыновья из какого-то высокого нуклийского дома. Впервый месяц они не раз пытались меня проклясть, но сейчас мне неожиданно стало их жаль.

Что всё это значит?

Похожая картина происходила за ещё тремя-четырьмя столами.

Шериада с улыбкой огляделась нашу группу. Криденс посмотрел в ответ спокойно, с решимостью человека, которому нечего терять. Нил неестественно выпрямился. Адель, не отвлекаясь, сосредоточенно резала мясо на слишком маленькие кусочки. Альвы вели себя как обычно: Фэй сжался, Хэф пытался закрыть его от королевы. Только Наила вертела в руках бокал и мечтательно смотрела в небо.

А Сэв пожирал королеву неприлично обожающим взглядом.

- Твоё величество!..

- Нет, Сэврорий, я не отменю наказание. Неделю ещё подождёшь, - отозвалась Шериада, наливая себе сок.

- Миледи, это жестоко! – воскликнул Сэв.

Шериада повернулась к нему.

- Жестоко – это то, что творит ваш придворный маг. Я всё ещё жду, когда мне его выдадут. И я всё ещё жду, когда ты отправишь письмо отцу с моими требованиями, Сэврорий. Ты точно хочешь поговорить о жестокости?

В её голосе стыл лёд, но Сэв лишь театрально вздохнул.

- Как прикажешь, миледи.

Шериада улыбнулась и повернулась ко мне.

- Я слышала, ты отличился во время сегодняшнего занятия, Элвин.

Хэф ухмыльнулся. Адель ткнула его локтем. Хотела незаметно, получилось наоборот. Зато альв опустил глаза. Как все давным-давно знали (даже я), иногда смотреть на королеву опасно.

- Госпожа, я всего лишь нарисовал схему.

- Какую?

Я замялся. Что она хочет? Чтобы я её сейчас повторил?

Шериада протянула руку.

- Блокнот, Элвин. Ты же сначала нарисовал черновик, не так ли?

Я достал блокнот и принялся листать, пытаясь найти эскиз, но королева ждать не стала: она буквально вырвала его у меня.

Увиденное её не порадовало.

- Понятно…

- Миледи, мастер Скен действительно попросил Элвина нарисовать схему. И он сам захотел её испытать, - сказала вдруг Адель. – Не вина Элвина, что схема сработала.

- Да, Аластер всегда был непроходимым тупицей, - пробормотала Шериада.

- Так вот, кто нас учит? Тупицы, - в тон ей произнёс Криденс.

Шериада тут же повернулась к нему.

- Что ты сказал?

- Прости, миледи, если тебе неприятно это слышать, - отозвался Криденс. Уверен, не только я смотрел на него в изумлении. Да, Криденс мог говорить за глаза о королеве неприятные вещи. Но не он ли просил меня на Острове вести себя осмотрительно? – Однако этот же демонолог чуть не скормил Элвина высшему демону месяц назад. А сегодня додумался сунуться в его схему, заверяя нас всех, что «она точно не сработает, этот кретин и раньше ничего не умел». На месте Элвина я бы вызвал его на дуэль хотя бы за кретина.

Шериада усмехнулась и вернула мне блокнот.

- Куда ты его отправил, Элвин?

- Миледи?

Шериада устало посмотрела на меня.

- О каком месте ты думал, когда рисовал ту схему?

- Эстий, госпожа.

Шериада хмыкнула.

- Правда? Ну, пусть там пока и остаётся. Кретин. Тебе понравился этот мир, как я слышала.

- Да, госпожа.

- Неплохой выбор…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы