Читаем Цвет магии - чёрный. Книга 2 полностью

Учитель терпеливо смотрел на меня, Адель увлечённо писала, Наила рядом с ней то исчезала в стене, то снова появлялась, Хэв хмурился, Фэй рядом с ним сжался над конспектом. Сэв отвлёкся от меня и принялся показывать Криденсу неприличные жесты. Новенькой демоницы не было – но никто её отсутствие как будто не заметил. Нил готовился подсказывать. Или рисовать за меня – не знаю, это вообще возможно?

В любом случае из-под моих пальцев появилась ярко-алая линия – и чуть снова не исчезла, потому что я обалдел и едва не выпустил заклинание. Никогда, за весь прошлый месяц ни разу!.. А тут… Без усилий, без страха – нет, просто, легко, естественно!

- Ого, Элвин, ты сегодня с той ноги, что ли, встал? – подал голос Сэв. – Или правда переспал с правильной ведьмой? Скажешь, как зовут?

- Тебе ещё месяц нельзя, - бросила Адель, не отвлекаясь от конспекта.

- Ах, для тебя это, наверное, такая трагедия!

- Тишина! Мастер Сэврорий, ещё одно слово, и я буду вынужден тебя наказать. – Учитель повернулся ко мне. – Прошу, мастер Элвин, заканчивай.

Он не удивился. Чему удивляться: ученик рисует то, что должен. Рисует почти правильно, я потом получил лишь небольшие правки и похвалу. Первую в своей жизни похвалу уроке магии!

Жизнь определённо налаживалась.

- А если серьёзно: где ты так научился? – пристал за обедом Сэв.

Альвы тоже с любопытством смотрели на меня. Адель сосредоточенно отделяла горошины от моркови на тарелке. Криденс не менее сосредоточенно делал вид, что он один, а нас всех здесь нет. Наилы, конечно, не было… То есть, не было видно. Это хорошо: она любила превратить стол в какое-нибудь чудовище, а потом потешаться над нами.

- Дай поесть, принц, - бросил Нил, жадно откусывая громадный кусок от свиного окорока.

- А я к тебе обращался, второй демонолог?

- Хочешь, чтобы я к тебе обратился?

- Перестаньте, - попросил я. – Сэв, лучше скажи, я правильно понял: если центр схемы сместить на юг…

Как же хорошо не чувствовать себя после занятия идиотом!

На факультативе по языку после обеда мы разбирали разговорный высокий нуклийский.

- Его высочество обратился ко мне с личной просьбой научить тебя в кратчайшие сроки, - напыщенно объявил преподаватель.

Я промолчал. Почему-то хотелось по привычке Шериады уточнить, какое высочество он имеет в виду. Принца Лэйена, наверное. Что ж, тогда спасибо принцу – я бы и сам не прочь понимать того же Байена лучше, когда он переходит на высокий нуклийский.

Криденс на факультатив не явился, что очень способствовало моему успеху. Мне определённо нравилось учиться, когда Ворон не пытается протереть во мне дыру взглядом.

Урок демонологии Байен начал с того, что привычно обозвал меня с Нилом ленивыми идиотами и дал очередное невыполнимое задание.

- Что, хумара, - сказал он потом Нилу. – Нашёл себе красивую подвеску.

- Да, учитель, - кротко отозвался Нил.

- Ну-ну.

Между собой мы звали Байена Злыднем – как и большинство его учеников, кстати, пусть и не личных. Байен о прозвище отлично знал, и, по-моему, оно ему только льстило.

Назадавал снова с гору. Читать высокий нуклийский без словаря у меня до сих пор не получалось. Сейчас упражнения ради, я пытался произносить отдельные фразы – меня как раз сегодня учили звукам. Но, кажется, мой рот просто не приспособлен для этого языка. В нуклийском безумная фонетика, а я на обычном-то, низком, до сих пор говорю с акцентом.

- Если позволите, господин, здесь нужно напрячь гортань, – посоветовал Ори, заставив меня вздрогнуть: я не заметил, как он подошёл. – Попробуйте. Вот так…

Он произнёс нечто вроде стона утопающего. Я попытался его повторить, но гортань упорно не напрягалась.

- У вас получится, господин, - улыбнулся Ори. – Вы быстро учитесь. Желаете ещё какао?

А меня вдруг озарило – совершенно не к месту, как и любое озарение – что если мне подвластна ментальная магия… Наверное, я не был таким уж хорошим спутником? Я же ничем не выделялся, пока не начал проделывать тот фокус с заглядыванием в глаза и мысленным заклинанием. После этого каждая хозяйка с огромным трудом от меня отказывалась… И лишь когда я сам этого хотел. Лавиния стала исключением, но Шериада могла сместить вектор магии… Или заколдовать её сама.

Получается, я заколдовывал их, всех до единой!

От этой мысли мне стало нехорошо.

- Ори, - позвал я.

- Господин, что-то случилось?

- Скажи, а тебя… Тебе в голову я тоже лез? Ментальная магия, я имею в виду. Скажи честно, пожалуйста. Я заколдовывал тебя?

Ори помолчал, потом выдавил:

- Да, господин. Два или три раза.

- Два или три… Боже!

Книга Байена полетела на прикроватную тумбочку, а я, в свою очередь, бросился в библиотеку. Там был учебник основ ментальной магии. Я должен научиться себя контролировать. К чёрту Байена, это важнее.

Кого ещё я заколдовал? Точно не Шериаду, но… Рая? Он так легко со мной сошёлся… Нила? Мастера Рэйвена? Он никогда не брал учеников, Шериада сама говорила. И хвалила меня…

Боже, боже!

Ори пришёл следом за мной и принёс в библиотеку плед.

- Господин, ваш ветер… Вы замёрзли.

- Угу…

Он оставил какао, но когда я вспомнил про напиток, тот давно превратился в лёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы