- Я действовал согласно вашей инструкции, ваше величество, - перебил я. В груди вспыхнула ярость. – Было бы великолепно, если бы вы поставили меня в известность о ваших намерениях, но кто я такой, чтобы ждать этого от вас?
- Намерениях? – голос Шериады похолодел. Как и атмосфера в кабинете.
- Конечно, ваше величество, - я улыбнулся, как спутником улыбался дамам, которых терпеть не мог. – Ведь всё это было спланировано. Не так ли?
Мгновение Шериада смотрела на меня, и её глаза опасно отливали золотом. Потом она дёрнулась – и Нуал резко сжал её запястье.
- Пусти меня! – вскрикнула королева.
- Он прав, и ты это знаешь.
Наверное, спокойный голос секретаря оказал на Шериаду волшебное действие – она прикрыла глаза и через мгновение равнодушно ответила:
- Смерти я тебе точно не желала, Элвин. Я надеялась на твоё благоразумие… Как видно, зря. Нуал, будь добр, бумаги.
Секретарь положил перед ней чёрную папку, и следующие минут десять прошли в тишине: королева что-то читала, потом подписывала. Пару раз Нуал капнул воск, Шериада приложила к нему кольцо-печать.
И однажды, кивнув на Криденса, спросила меня:
- Ты ведь его освобождаешь?
- Да, - твёрдо ответил я. Если её это не устраивает, мне плевать.
- Угу. – Шериада снова уткнулась в бумаги.
Криденс казался приговорённым к казни. А я… А мне было всё равно. Хотя нет – я поймал себя на том, что Ворона мне по-прежнему жаль. Всё это не его вина. Его использовали – как и меня.
Наверное, жалость заставила меня подняться и облокотиться о спинку его кресла – как делал принц Лэйен на портрете.
Шериада подняла взгляд и долго смотрела на нас, прежде чем вернуться к документам. Уголок рта Криденса дёрнулся, но Виета промолчал. Зато у меня в ухе из артефакта-змеи раздалось: «Тебе моего отца не хватило? Сядь на место!»
Я не ответил и не ушёл. Мы с Вороном вместе ждали, и я понимал, что ему страшно. Королева, которую он ненавидел, решала сейчас его судьбу. Не нужно быть мудрецом, чтобы предсказать, каким будет это решение.
- Криденс Виета, - Шериада встала, и Ворон тут же поднялся. – С этого мгновения ты – старший в доме Виета. Мой лорд… Надеюсь, мне никогда не придётся делать для тебя то же, что я сделала сегодня для твоего отца… - Она помедлила и куда менее официальным тоном добавила: - И брата. Я отдаю это тебе. – Она положила на стол небольшую чёрную жемчужину. – Право же, жемчуга в моей коллекции хоть отбавляй. Отца не отдам, Алан нужен принцу. Документы на титул и… всё остальное здесь, - Она придвинула ту самую папку к нашему краю стола и со вздохом села. - Элвин, ты всё ещё хочешь его освободить? Даже ты должен понимать, как тебе пригодится нуклийский лорд отнюдь не последнего дома. Подумай.
Нечего тут было думать.
- Да, ваше величество. Да, хочу.
Криденс выдохнул и посмотрел на меня, как… Странно, в общем, посмотрел, я даже сейчас не могу подобрать этому взгляду сравнение. Наверное, я смотрел на Шериаду так же, когда она притащила меня в Арлисс.
- Ну и дурак, - отозвалась королева. – Что ж, печать у вас уже легла. Смотри, что тебе тогда нужно сделать…
Но если бы не Нуал, у которого куда лучше получалось объяснять, этот разговор закончился бы ещё одной дуэлью, потому что я ни черта не понимал формулы Шериады, а сама она отказывалась признавать свою полную педагогическую несостоятельность.
- Но как-то же ты её наложил! Что значит, он сам? Нет, Виета никогда не были умниками, но это просто новый уровень идиотизма. Как и у тебя. Как ты вообще колдуешь? А чему тебя учили в Арлиссе? Что я имею в виду? Да я прямо говорю: ты идиот. Вы оба идиоты. Боги, за что мне это?..
Нуал объяснял без этих лирических отступлений, и через полчаса мне удалось Криденса не только не убить, но даже расколдовать.
- Ну и хвала богам, - высказалась королева, когда Ворон заполз обратно в кресло. Выглядел он странно, однако Шериада уверяла, что всё в порядке, просто потоки магии ещё не восстановились. Но вот-вот станет лучше. В вопросах целительства я ей по-прежнему верил. – Что ж, раз так, думаю, нам всем пора вернуться к своим делам. Меня ждёт посольство, а ты, Элвин, будь добр, объясни Байену, что ты вчера умирал…
Дверь распахнулась и в кабинет ворвался принц Лэйен.
- Ну и что ты устроила? – Ему даже не пришлось повышать голос, чтобы Шериада вздрогнула.
- А что? – тут же ощетинилась королева. – Ты мне все уши прожужжал этим заговором. Ну вот его зачинщик у тебя в руках. Доволен?
- Он только что умер, - бросил принц. И, взглянув на Криденса, добавил: - Мои соболезнования.
Криденс промолчал. Он снова смотрел только на меня, и… Я уже привык, хотя взгляд на этот раз был действительно странный, а не изучающий или презрительный.
- Какая жалость! – фыркнула Шериада. Вот уж кто не соболезновал.
Лэйен повернулся ко мне.
- Она извинилась?
- Ваше… Твоё высочество? – Я попытался встать, но принц отмахнулся и снова уставился на сестру.
- За что? – удивилась та. – Я его спасла. Я, между прочим, жизнью рисковала. И посольство на полпути бросила…
- Ты его использовала, - сердито ответил Лэйен. Я удивился, что его вообще это заботит. – И ты ему лгала.