Узнав об этом, Эйзенхауэр сначала был разъярён, а затем впал в депрессию. Его вернул к активной деятельности госсекретарь Гертер, убедивший президента, что медлить нельзя, и надо что-то решать с Турцией, пока эта страна ещё остаётся на карте.
Прежде, чем делать громкие политические заявления, Эйзенхауэр связался по прямой телетайпной линии с Кремлём:
«
Хрущёв, прочитав перевод телеграммы американского президента, ответил очень неожиданно:
«
С формулировкой ответа Никите Сергеевичу помог министр иностранных дел Громыко — у самого Хрущёва гладкие дипломатические фразы получались плохо.
Эйзенхауэр, получив ответ советской стороны, ответил не сразу. Президент, видимо, ожидал жёстких заявлений, и уже приготовился давить и угрожать. Неожиданно спокойный и выдержанный тон советского послания и готовность к сотрудничеству сбили Эйзенхауэра с агрессивного настроя.
— Я ожидал совсем не этого, — сказал Айк, передавая телеграмму стоящему рядом госсекретарю. — Не понимаю... Он что, испугался? Вначале пригрозил ответным ударом, а потом заговорил о мирном урегулировании? Советы не собираются воевать?
Гертер внимательно изучал ответ Хрущёва.
— Вы уверены, что перевели всё правильно? — спросил он переводчика.
— Да, сэр. Текст очень простой и понятный, никаких сложных идиоматических выражений, которые так любят красные. Писал, скорее всего, Громыко. Стиль дипломатический, на Хрущёва непохоже.
Госсекретарь ещё раз вчитался в текст.
— Нет, господин президент. Хрущёв не испугался. Как бы странно это ни было, он действительно готов сотрудничать.
— Странно...
— Ничуть, — покачал головой Гертер. — Первый секретарь, также как и вы, господин президент, ощущает свою ответственность за судьбу мира. Он понимает, что дальнейшая эскалация конфликта только всё усложнит. Поэтому он даёт нам ясный сигнал: не нажимайте, и можно будет решить дело миром. В противном случае...
— Да, уж... Очень противный случай может получиться, — проворчал Эйзенхауэр.
В этот момент телетайп снова ожил, напечатав следующую часть послания Хрущёва: