Судя по едва заметной брезгливой усмешке на лице Грайта, я догадался правильно. Но на душе все же было чуточку тревожно: когда полиция проверяет у подпольщиков поддельные документы, может обернуться по-всякому. Выскочат местные жандармы в немалом количестве – и останется быстренько лизнуть камень, потому что другого выхода нет…
Обошлось, ага. Стражник протянул Грайту «подорожную» с таким видом, словно великое благодеяние оказывал. Грайт положил перед ним серебряную монету и отошел, уступая мне место. Я чуточку неуклюже выложил перед раззолоченным индюком свою «пайцзу». Все повторилось – он положил дощечку с непонятными знаками на стеклянную пластину и принял вид спесивой отрешенности. Что ж, у них налажена система контроля, с ходу определяющая липовые документы. Но особой тревоги я не чувствовал – следовало полностью положиться на Грайта и верить, что деревянная «липа» с честью выдержит все проверки…
Так и вышло: стражник протянул мне «пайцзу» с таким видом, словно милостыню нищему подавал, и спросил непринужденно:
– Болеть изволили?
Памятуя наставления Грайта, я промолчал, положил перед ним серебряную монету (звонко прищелкнув ею о темное дерево, искренне надеясь, что этот жест не возбудит подозрений) и отошел к Грайту, на ходу пряча «пайцзу» в карман.
Когда перед ним предстала Алатиэль, индюк, ничуть не скрываясь, окинул ее с ног до головы медленным масленым взглядом. Алатиэль гордо задрала подбородок и поднесла к носу белый с кружевной каймой носовой платок, так, словно откуда-то вдруг потянуло дурным запахом. Стражник, сразу видно, был этим задет – и, явно в отместку, продержал вдвое дольше, чем нас с Грайтом.
Грайт первым направился к двери с проемом в верхней половине и широким деревянным прилавком – больше всего это напоминало гардероб в каком-нибудь учреждении или театре. За стойкой торчал старикашка в белом берете, в отличие от стражника улыбавшийся подобострастно, как исправному слуге и положено.
Это и впрямь оказалась гардеробная, разве что несколько своеобразная – я увидел через плечо Грайта, что там на аккуратных стеллажах, снабженных бляшками с непонятными знаками наподобие иероглифов, лежат рядами мечи и кинжалы в немалом количестве – надо полагать, разумная предосторожность, учитывающая непосредственные нравы буйного дворянства. Интересно, а засапожные ножи у них в ходу? Или за их ношение полагается какое-то наказание? Грайт мне ничего подобного не дал…
Грайт положил перед старикашкой меч и кинжал – так буднично, словно сдавал в гардероб зонтик или пальто. Получил большую медную бляшку с загадочным знаком и отошел. Монеты он шустрому старикану не дал – а потому и я, когда настала моя очередь получить номерок, обошелся без чаевых – но и тени разочарования на морщинистой румяной физиономии не увидел. Значит, чаевых и не полагалось, надо думать.
По какой-то шальной ассоциации здешняя гардеробная с оружием вместо пальто мне напомнила интересный пример из истории, рассказанный в свое время преподавателем математики, обожавшим такие курьезы, связанные с его любимым предметом.
В те самые мушкетерские времена места в театре были ненумерованные, что приводило к многочисленным дуэлям меж дворянами. Как ни боролся с ними грозный кардинал Ришелье, вплоть до высшей меры, повсюду звенели шпаги, порой, как мы видим из романов Дюма, по самым нелепым, легковесным причинам.
Великий математик Рене Декарт (кстати, изрядно повоевавший и не чуравшийся дуэлей) нашел решение, простое, как все гениальное. Предложил пронумеровать в театре ряды и места. Уж не помню, какой вид у них имели театральные билеты (кажется, наш математик и сам этого не знал), но повода для поединков не стало в одночасье…
Грайт подошел к столу, за которым восседал толстяк с плутоватой физиономией, такой простецкой, что он не мог не быть записным хитрованом. Белый берет был внизу украшен широкой золотой узорчатой каймой – если не сам владелец, то здешний директор или как он там именуется.
В отличие от стражника, этот был сама услужливость. Проворно встал и поклонился, расплывшись в подобострастной улыбке:
– Благородные господа, благородная дама…
Грайт сказал высокомерно:
– Нам должны отвести три комнаты, желательно рядом…
Достал из кармана какую-то палочку и протянул хозяину столь же надменным жестом. Хозяин ее принял. Я рассмотрел: это была половина расколотой вдоль палочки с выжженными на ней тремя знаками. Толстяк обернулся к стене, где лежали на стеллаже аккуратные рядочки таких же палочек, стал их проворно перебирать…
Рассказы американских писателей о молодежи.
Джесс Стюарт , Джойс Кэрол Оутс , Джон Чивер , Дональд Бартелм , Карсон Маккаллерс , Курт Воннегут-мл , Норман Мейлер , Уильям Катберт Фолкнер , Уильям Фолкнер
Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная прозаАлександр Исаевич Воинов , Борис Степанович Житков , Валентин Иванович Толстых , Валентин Толстых , Галина Юрьевна Юхманкова (Лапина) , Эрик Фрэнк Рассел
Публицистика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Эзотерика, эзотерическая литература / Прочая старинная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Древние книги