Александр Павлович
. По-твоему — это несущественно? Тебе будет все равно, если твоего отца отстранят от работы?..Зоя
. Папочка, что ты говоришь?! Но за что? Почему?Александр Павлович
. Меня очень подвели. Один из моих ассистентов ввел меня в заблуждение… В общем, специальная комиссия установила никчемность нашей работы… Мой проект… Мне трудно говорить, Зоечка, но у них есть основания подозревать меня… даже в недобросовестности. А ведь сегодня тепловые станции особенно важны. Их экономичность решает…Зоя
(Александр Павлович
. Нет, дочка, не они, а я должен… на мне лежит обязанность доказать, что я ошибался добросовестно. А на это надо время. И здоровье, силы… Так что, я думаю, в ближайшее время наша с тобой жизнь сильно изменится.Зоя
. Ну ничего, папка! Переживем! Будем жить все втроем скромно, тихо… А потом ты докажешь…Александр Павлович
. Ты, кажется, сказала «втроем»?Зоя
(Александр Павлович
. Прости меня, дорогая, за то, что принес тебе такое огорчение… А сейчас я пойду…Зоя
. Куда же?Александр Павлович
. Меня вызывают на комиссию, как раз по всем этим делам… Не скучай! (Александр Павлович
уходит.3оя
. И надо же, чтобы в такой день!.. Бедный папка… Нет, нет, я не верю! Не может быть, чтобы его всерьез обвинили!..Звонок за кулисами.
Голос Олега
(Зоя
. Наконец-то!.. (Входит Олег
.Олег
. Опоздание — семь минут. Но, кажется, это хорошо: я встретил твоего отца почти у самого подъезда… Конечно, я спрятался, и он меня не заметил. (Зоя
. Мой милый! Как я рада!..Олег
. Вы готовы, мадемуазель, посетить мэрию, дабы в книге записи актов гражданского состояния… (Зоя
. Ой, Олег! У нас такое горе!Олег
. Разбили любимую чашку?Зоя
. Нет, я не шучу: по всей вероятности, папу уволят с работы.Олег
. Зойка, ты очень коряво придумываешь.Зоя
(Олег
. Нет, серьезно?.. (Зоя
(Олег
(Зоя
. Как ты можешь так говорить! Разве ты не знаешь моего отца?! Он не способен оклеветать кого-либо…Олег
. Ну, знаешь, детка, если липа обнаружена… Тут уж нечего особенно выбирать методы…Зоя
. Олег, неужели ты веришь, что мой отец на самом деле был способен сделать что-нибудь такое?! Ведь его подвели — пойми!Олег
. Я-то пойму. Я уже понял. И буду понимать, как надо, всегда. Но вот те товарищи, которые займутся этим делом… (Зоя
. Олег, о чем ты сейчас думаешь?Олег
. А?.. Прости, деточка, все-таки надо обмозговать такие неприятности… Скажи, а твой старик догадывается о нас… о наших намерениях?Зоя
. По-моему — нет… То есть он знает, что ты мне нравишься… что я тебя люблю и что ты тоже…Олег
. Он не предполагает, что мы идем в загс?Зоя
. Нет. Нет. Я не думаю.Олег
. Важно, чтобы он не думал. (Зоя
. Нет! Иначе он поговорил бы со мной об этом… да и о чем он вообще мог размышлять, когда у него — такое горе! Олег, не свисти, пожалуйста.Олег
(Зоя
. Это ты о ком?Олег
. Я хочу сказать: старик твой имеет голову на плечах. И я убежден: он вынырнет.Зоя
. Олежка, ты никогда еще не разговаривал со мной так… И тем более — про папу…Олег
. Прости, детка… (Зоя
. Конечно. Сергей Андреевич Муравский. Он работает с папой в одном институте.Олег
. О!.. Вот позвони-ка сейчас ему: посоветуйся, узнай, насколько велика опасность. Может быть, Александр Павлович преувеличивает — по своей щепетильности…Зоя
. А ты знаешь? Это верно!.. (Олег
(