Зато предложили обратиться в какой-нибудь театр на грани разорения. Перед лицом скорой отставки актеры, дескать, находятся в той степени отчаянья, что не гнушаются подозрительными постановками. А еще лучше наведаться в цирк! Женихов там, правда, не водилось, зато имелось с избытком клоунов. Они способны сыграть кого угодно: мужа, свекра и свекровь. Притом все роли одновременно сыграет один человек. Сплошная экономия для людей со скромным достатком.
В особняк я вернулась после обеда и в самом дурном расположении духа. По дороге за пару медяков купила фиолетовые фиалки в простеньком кашпо. «Глазастая» малютка жизнерадостно-цветущим видом была способна принарядить любую скучную обстановку. Но пока кэб добрался до дома от моего настроения цветок поник.
– Госпожа Виола, – встретил меня дворецкий, – как только утром вы уехали, доставили письмо от Патрика.
Ко мне было протянуто сложенное и запечатанное сургучом послание.
– Какого Патрика?
– Из Депшира, – пояснил слуга.
– Ох! – смущенно улыбнулась я, осознав, что практически выдала себя с головой. – Патрик из Депшира? Мой жених!
– Вам лучше знать, – с невозмутимым видом резюмировал дворецкий.
Не сходя с места, я вскрыла письмо и с подозрением глянула на слугу. Он деликатно отвернулся, а потом и вовсе проворчал:
– Обед накрыт. Господин Ховард дожидается вас в столовой. Еду уже два раза подогревали.
Я пробежала взглядом по нескольким строчкам, написанным изящным и понятным почерком Джози. Подруга велела ни о чем не беспокоиться и в середине дня встречать ее с междугороднего дилижанса. Она лично привезет мне жениха!
– Дорогой господин Ховард, у меня прекрасные новости! – радостно объявила я, забыв, что леди следует переодеться и не усаживаться за стол в том, в чем пыталась отыскать первого попавшегося под руку жениха.
– Вы купили цветы? – Без особого интереса он посмотрел на воспрянувшую фиалку с мелко дрожащими фиолетово-желтыми цветочками. Один отчего-то отвалился и, легко преодолев расстояние, плюхнулся аккурат в его чистую тарелку.
– И не только! Завтра приезжает Патрик.
– Безмерно рад, – отозвался опекун, будто бы вовсе не разделив моего позитивного настроя, и аккуратно сдвинул цветочные лепестки вилкой.
На следующий день ровно в два часа пополудни я с волнением стояла на шумном вокзале и следила, как из большой тяжелой кареты на шесть пассажиров, прибывшей из Депшира, выгружаются помятые путешественники. Наконец на воздух выпорхнула Джози, стройная блондинка в синем дорожном костюме и с лентой в тон на идеально уложенных волосах. Выглядела подруга прекрасно, словно не тряслась в карете много часов, а перенеслась в столицу по щелчку пальцев прямиком из салона красоты.
– Виола, а вот и мы! – воскликнула она и звонко расцеловала меня в обе щеки. – Все сложилось лучшим образом. Берри отправили в столицу по делам, и я приехала с ним.
С волнением я ждала, когда из кареты выберется фальшивых жених, но вылез ее муж Берримор, мужчина приятной округлости и обладатель мягкого характера. Подруга не просто вила из него веревки, а буквально завязывала бантиком.
Мы поздоровались. В руках Берри держал деревянную переноску.
– Вы завели котика? – недоуменно уточнила я.
– Какой котик? – хмыкнула подруга. – Это ручной дракон твоего жениха. Ты же сказала опекуну, что он разводит ручных драконов. Взяла напрокат у Лоли. Надо непременно вернуть.
– А где жених? – с волнением уточнила я.
По всему получалось, что карета опустела, и ни одного лишнего пассажира из нее не выбралось.
– Так вот же он. – Джози указала на мужа, следящего за тем, как с крыши кареты отвязывают нарядный дорожный сундук, видимо, с вещами любимой супруги. – Твой жених Патрик.
Берри между тем обернулся к нам через плечо и приветливо улыбнулся.
– Это же твой муж Берримор, – недоуменно напомнила я.
– Вот именно! – с достоинством кивнула подруга. – Проверенный в свадебных делах мужчина с уникальным опытом удачной женитьбы. По-моему, лучше кандидата в женихи не придумаешь! Берри знает, как произвести хорошее впечатление на отцов. Даже моего сумел уговорить.
– У меня опекун.
– Тем проще. Опекуны не такие придирчивые и только ждут, кому вручить подопечную.
– И Берри согласился изобразить… ну… Патрика? – с сомнением прошептала я.
– Куда бы он делся, – едва слышно фыркнула Джози и громко спросила: – Ты же не против побыть Патриком, дорогой?
– Нет, моя розочка, – отозвался он.
За решетчатым окошком в деревянной переноске зашевелился ручной дракон. Видимо, проснулся от шума и гвалта, царящих на городском вокзале.
– Говорю же, что все чудесно сложилось! – хмыкнула она и, подхватив меня под руку, энергичной походкой направилась к вокзальным воротам.
Вокруг суетился народ. Я спотыкалась о выщербленную брусчатку и пыталась отогнать страшную мысль, что если обман неожиданно раскроется, то опекун заявит, мол, рано мне быть самостоятельной. И выдаст замуж. По-настоящему! За какого-нибудь своего такого же престарелого, но представительного знакомого. А мечты о собственной цветочной лавке придется похоронить на веки вечные.