Читаем Цветочный магазинчик в Танглвуде полностью

Лиэнн не хотела идти на аукцион, но она любила благотворительность, поэтому несправедливо было бы бойкотировать мероприятие только потому, что организатором был мужчина, разбивший ей сердце. Она специально пришла с небольшим опозданием и тихонько встала в конце зала, надеясь, что он ее не заметит. Но не тут-то было. Их взгляды столкнулись в ту самую секунду, как она переступила порог.

Он поспешил отвести глаза и притворился, будто бы не заметил ее. Лиэнн даже показалось, что его лицо и плечи напряглись, но, возможно, ей просто хотелось так думать, потому что больше он ни разу не посмотрел в ее сторону. За исключением того вынужденного случая, когда она сделала ставку на прелестный рисунок Дилана Плейстера под названием «Первоцветы». Лиэнн училась в школе с отцом Дилана, и они обменялись приветственными взглядами. Она собиралась повысить ставку в очередной раз, когда у Рекса зазвонил телефон. Он извинился перед собравшимися, передал бразды правления мисс Хардинг, учительнице, которая то и дело бросала на него недвусмысленные взгляды, вызывая у Лиэнн уколы ревности, и сошел со сцены. Она не была уверена, что кто-то еще это заметил, но Резко резко побледнел, прочитав что-то на экране телефона. Лиэнн надеялась, что ей просто показалось. Она проследила взглядом, как он быстро убежал за дверь, ведущую в маленькую кухню.

– Извините, вы будете делать ставку или вы закончили?

– Что? – Лиэнн перевела взгляд обратно на сцену, где учительница с нетерпением ждала от нее ответа. – Эм… да.

– Что «да»? – вежливо спросила она.

– Я увеличиваю ставку.

Стараясь не отвлекаться от происходящего на сцене, одним ухом она все же прислушивалась к доносившимся с кухни звукам. Она готова была поклясться, что слышала, как Рекс воскликнул «Что?», но после этого все смолкло.

Когда он вновь появился в холле, то выглядел расстроенным и чем-то серьезно обеспокоенным. Лиэнн видела, как он подошел к мисс Хардинг и что-то прошептал ей на ухо. Учительница кивнула и нежно коснулась его плеча, что натолкнуло девушку на мысль, что, может быть, именно она стала причиной их расставания. Возможно, бывшая из Шотландии была тут совсем ни при чем. Виной всему был новый любовный интерес, так как глаза мисс Хардинг буквально пожирали Рекса весь этот вечер.

Лиэнн не осталась, чтобы оплатить и забрать купленный рисунок. С этим она разберется позже. Свою спешку девушка объясняла тем, что ей нужно было срочно вернуться в магазин и подстраховать Мэйбл, которая, впрочем, была вполне способна управляться самостоятельно. В слезах идя по улице, она заметила Рекса, садящегося за руль своего «Лендровера» с мрачным выражением лица. Отъезжая от обочины, он посмотрел по сторонам и, скорее всего, заметил ее, но не потрудился даже кивнуть.

Она не станет плакать из-за него. В последнее время она и так достаточно наревелась, спасибо ему большое. Да и плакать было незачем. Ведь впереди ее ждет фантастическое будущее и возможная победа на шоу.

Но почему все эти слова звучали как тщетная попытка убедить саму себя в том, что она счастлива?

Глава 39

– Извините, мы пускаем только ближайших родственников. Кем вы приходитесь пациенту?

– Рекс Макмиллан, отец ребенка, – он сглотнул, – предположительный.

Медсестра бросила на него сердитый взгляд.

– Вы родственник?

Конечно, родственником Джулс он не приходился. Да и, если честно, их давно уже ничего не связывало.

– Можете просто сказать мне, как она? – умолял он, когда понял, что проход для него закрыт.

– Простите, но я не могу этого сделать. Я позову ее партнера, а он уже поделится с вами нужной информацией, если сочтет нужным.

Дин был внутри? Рекс вздохнул. Конечно, он находился рядом с ней. Теперь они были вместе, и он имел на это полное право.

– А ее родители?

– Они вышли перекусить буквально на пять минут. Хотите, чтобы я сообщила им о вашем приходе, когда они вернутся? Они скоро будут, – сочувственно улыбнулась медсестра.

Она звучала так уверенно: скорее всего уже привыкла к подобным сценам. Обезумевшие, перепуганные родственники носятся туда-сюда и постоянно спрашивают о состоянии близкого человека, а потом, отойдя на секунду за кофе, чувствуют огромную вину за то, что проводят время вдали от того, кто, может быть, доживает свои последние минуты.

– Нет, не стоит их беспокоить. Им сейчас и так нелегко. Попросите, пожалуйста, Дина выйти, если он захочет говорить со мной, – ответил Рекс.

Рекс понимал, что, должно быть, выглядит не важно. Сразу же после телефонного звонка он заехал за Нэлл, а по дороге остановился всего один раз лишь для того, чтобы собака сходила в туалет. Семь часов без отдыха, с небольшой передышкой, когда завозил Нэлл к родителям. Было уже почти десять вечера, и он был утомлен с дороги и весь на нервах. Впрочем, персонал больницы, скорее всего, видел и не такое. Но важно было сохранять пусть и не идеальный внешний вид, но хотя бы достойные манеры.

– Пройдемте в комнату ожидания, – сказала медсестра. – Там можно взять кофе из автомата и немного расслабиться. Кофе омерзительный, но хотя бы горячий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы