Лиэнн не хотела идти на аукцион, но она любила благотворительность, поэтому несправедливо было бы бойкотировать мероприятие только потому, что организатором был мужчина, разбивший ей сердце. Она специально пришла с небольшим опозданием и тихонько встала в конце зала, надеясь, что он ее не заметит. Но не тут-то было. Их взгляды столкнулись в ту самую секунду, как она переступила порог.
Он поспешил отвести глаза и притворился, будто бы не заметил ее. Лиэнн даже показалось, что его лицо и плечи напряглись, но, возможно, ей просто хотелось так думать, потому что больше он ни разу не посмотрел в ее сторону. За исключением того вынужденного случая, когда она сделала ставку на прелестный рисунок Дилана Плейстера под названием «Первоцветы». Лиэнн училась в школе с отцом Дилана, и они обменялись приветственными взглядами. Она собиралась повысить ставку в очередной раз, когда у Рекса зазвонил телефон. Он извинился перед собравшимися, передал бразды правления мисс Хардинг, учительнице, которая то и дело бросала на него недвусмысленные взгляды, вызывая у Лиэнн уколы ревности, и сошел со сцены. Она не была уверена, что кто-то еще это заметил, но Резко резко побледнел, прочитав что-то на экране телефона. Лиэнн надеялась, что ей просто показалось. Она проследила взглядом, как он быстро убежал за дверь, ведущую в маленькую кухню.
– Извините, вы будете делать ставку или вы закончили?
– Что? – Лиэнн перевела взгляд обратно на сцену, где учительница с нетерпением ждала от нее ответа. – Эм… да.
– Что «да»? – вежливо спросила она.
– Я увеличиваю ставку.
Стараясь не отвлекаться от происходящего на сцене, одним ухом она все же прислушивалась к доносившимся с кухни звукам. Она готова была поклясться, что слышала, как Рекс воскликнул «Что?», но после этого все смолкло.
Когда он вновь появился в холле, то выглядел расстроенным и чем-то серьезно обеспокоенным. Лиэнн видела, как он подошел к мисс Хардинг и что-то прошептал ей на ухо. Учительница кивнула и нежно коснулась его плеча, что натолкнуло девушку на мысль, что, может быть, именно она стала причиной их расставания. Возможно, бывшая из Шотландии была тут совсем ни при чем. Виной всему был новый любовный интерес, так как глаза мисс Хардинг буквально пожирали Рекса весь этот вечер.
Лиэнн не осталась, чтобы оплатить и забрать купленный рисунок. С этим она разберется позже. Свою спешку девушка объясняла тем, что ей нужно было срочно вернуться в магазин и подстраховать Мэйбл, которая, впрочем, была вполне способна управляться самостоятельно. В слезах идя по улице, она заметила Рекса, садящегося за руль своего «Лендровера» с мрачным выражением лица. Отъезжая от обочины, он посмотрел по сторонам и, скорее всего, заметил ее, но не потрудился даже кивнуть.
Она не станет плакать из-за него. В последнее время она и так достаточно наревелась, спасибо ему большое. Да и плакать было незачем. Ведь впереди ее ждет фантастическое будущее и возможная победа на шоу.
Но почему все эти слова звучали как тщетная попытка убедить саму себя в том, что она счастлива?
Глава 39
– Извините, мы пускаем только ближайших родственников. Кем вы приходитесь пациенту?
– Рекс Макмиллан, отец ребенка, – он сглотнул, – предположительный.
Медсестра бросила на него сердитый взгляд.
– Вы родственник?
Конечно, родственником Джулс он не приходился. Да и, если честно, их давно уже ничего не связывало.
– Можете просто сказать мне, как она? – умолял он, когда понял, что проход для него закрыт.
– Простите, но я не могу этого сделать. Я позову ее партнера, а он уже поделится с вами нужной информацией, если сочтет нужным.
Дин был внутри? Рекс вздохнул. Конечно, он находился рядом с ней. Теперь они были вместе, и он имел на это полное право.
– А ее родители?
– Они вышли перекусить буквально на пять минут. Хотите, чтобы я сообщила им о вашем приходе, когда они вернутся? Они скоро будут, – сочувственно улыбнулась медсестра.
Она звучала так уверенно: скорее всего уже привыкла к подобным сценам. Обезумевшие, перепуганные родственники носятся туда-сюда и постоянно спрашивают о состоянии близкого человека, а потом, отойдя на секунду за кофе, чувствуют огромную вину за то, что проводят время вдали от того, кто, может быть, доживает свои последние минуты.
– Нет, не стоит их беспокоить. Им сейчас и так нелегко. Попросите, пожалуйста, Дина выйти, если он захочет говорить со мной, – ответил Рекс.
Рекс понимал, что, должно быть, выглядит не важно. Сразу же после телефонного звонка он заехал за Нэлл, а по дороге остановился всего один раз лишь для того, чтобы собака сходила в туалет. Семь часов без отдыха, с небольшой передышкой, когда завозил Нэлл к родителям. Было уже почти десять вечера, и он был утомлен с дороги и весь на нервах. Впрочем, персонал больницы, скорее всего, видел и не такое. Но важно было сохранять пусть и не идеальный внешний вид, но хотя бы достойные манеры.
– Пройдемте в комнату ожидания, – сказала медсестра. – Там можно взять кофе из автомата и немного расслабиться. Кофе омерзительный, но хотя бы горячий.