Читаем Цветок для короля (СИ) полностью

Никому и в голову не пришло спорить. Не знаю, испытывал ли я когда-либо подобное восхищение. Рэйден открывался с новых удивительных сторон, и я понимал, что все глубже тону в нем. Он был идеален. Еще бы родился женщиной… Но невозможно получить все. Наверное, я действительно развращен, но даже его пол не помешает мне с каждым днем любить его все больше.


Повозка въехала на территорию крепости, и Рэйден с оставшимися солдатами тут же подхватили раненых подмышки.


— А кому докладывать, если монахи вдруг появятся? – Один из воинов вопросительно смотрел на Рэйдена.


Боги, это просто смешно… Крепость, которая должна охранять границы королевства…


— Ну-у… после своего бегства генерал вряд ли имеет право что-то решать… Думаю, что господин Су Тхи временно возьмет на себя командование. – Рэйден сказал это так, словно всю жизнь принимал подобные решения.


Солдаты покорно занимали свои места.


— Но как нам быть, если монахи вернутся? У нас не получится их остановить… – Занявший место у ворот солдат заметно трясся.


— Монахи не вернутся. – Рэйден придержал сползающего на землю алхимика. – Пока не вернутся. Вы должны помешать тем, кто решит покинуть крепость. Если они уйдут… ночью… в метель… то не выживут. Рядом Мертвый лес. Возможно, монахи будут стеречь дороги.


Пришлый алхимик вдруг встрепенулся и бросился к повозке:


— Постойте…


Он шепнул заклинание и провел пальцами по дворце. Сверкнули красные и оранжевые линии, сплетенные в круги и десятки иероглифов.


Дверца распахнулась и наружу практически выпали три старика в богатых плащах. Я присмотрелся. В наступивших сумерках с такого расстояния их лица разглядеть было сложно. И все-таки они были мне слишком хорошо знакомы, чтобы я не мог узнать их.


Да неужели?.. В захудалую пограничную крепость пожаловали министры?..


— Кто вы и что вам здесь нужно? – Су Тхи и пара его воинов встали перед бородатыми стариканами.


— Хватит тыкать в меня своей ржавой палкой, оборванец! – Грузный и похожий на жабу министр наказаний Гэ Дэй отмахнулся от наставленного на него меча.


— Спокойно, господин Гэ… Откуда этим крестьянам знать, кто мы? Вряд ли они когда-либо покидали пределы этой… чудесной крепости. – Министр церемоний Фань Му погладил свою бороду, осматривая все кругом хитрым цепким взглядом.


Третьим наружу вывалился главный королевский писчий – Люй Шен.


Он отряхнулся и достав из недр плаща нефритовую бирку, передал ее Фань Му.


Тот взял бирку обеими руками и поклонился:


— Меня зовут Фань Му. Я министр церемоний.


Су Тхи выхватил из его рук бирку и покрутил ее в разные стороны. Министры дружно задохнулись от подобного пренебрежения, а мне захотелось рассмеяться простодушности Су Тхи. Он ведь солдат бывшего генерала. Неужели, ни разу не приходилось видеть вверительных бирок?


— Ну и что это такое? – Бывший заключенный смотрел на Рэйдена.


Тот пожал плечами:


— Видимо королевская бирка.


— Верно, юноша! – Писчий забрал бирку и протер ее плащом. – Мы приехали за Его Высочеством, наследным принцем Важна, – Сунлинем. Где он?

Глава 15. Шанюань и история Милены


 Ее маленький лазарет еще никогда не был заполнен настолько. Два едва живых воина, раненый лучник, лишившийся глаза возница и с ног до головы покрытый кровью алхимик. А еще гроб, который прямо на стол водрузил брат Ясуо – плотник Тэкуми. И министры, конечно же!


Министры… Будь они не ладны!


Новость о том, что в крепости оказался наследный принц, оказалась подобна взрыву и разгоревшемуся за ним пожару. Слух разлетелся еще быстрее сплетни о призраке.


Катарине хотелось заорать. Она сдерживалась из последних сил. Но надолго ее не хватит.


Все три министра увязались за ней, почему-то решив, что она тут главная. Они с нескрываемым любопытством разглядывали лазарет и вели себя так, как будто ничего необычного не происходит.


— Это еще кто?.. – Дайске нахмурился, когда из-за ширмы показался Баи.


Сквозь зубы Катарина прошипела «Мой пациент» и затолкала ошарашенного целителя обратно.


Дайске, к счастью, больше не стал задавать никаких вопросов и принялся вырезать на стенках гроба запечатывающие заклинания.


Катарина же металась между ранеными, благодаря богов за возможность не думать…


Но не думать не получалось.


Мысли лезли в голову и убивали ее изнутри.


Сначала Сунлинь в одиночку сразил всех монахов, оказавшихся в крепости. Он показал себя людям, когда ей грозила опасность. Ее любовь в тот момент была так же сильна, как страх за него. И как злость, когда он отправился с марионеткой к монахам.


Да, он очень искусный воин. Но не против такого количества неуязвимых противников. Те фэни, пока его не было, превратились в годы. Полные страданий, ужаса и невыплаканных слез.


Он не только выжил. Но и принес тело черного монаха. Теперь она сможет изучить его и, возможно, раскрыть секрет монстров…


И это просто чудесно! Так чудесно, что хотелось что-нибудь сломать. Он швырнул к ее ногам похожую на кусок дерева тушу и отдал пару холодных приказов. Так, словно они даже не были знакомы. Словно, она – его служанка.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже