Читаем Цветок для счастливого дома полностью

Он бросил на нее раздевающий взгляд. Судя по всему, предпочел бы заняться с ней чем-то другим. Но они пообещали друг другу, что между ними не будет ничего, кроме дружбы и деловых отношений. Грейс нервно облизнула губы. Ей вдруг захотелось, чтобы он оказался тем неизвестным Джеем Ди, каким был еще совсем недавно. Тогда бы у них вполне могли возникнуть отношения и она обрела бы не только дом, но и любимого человека.

– Вообще-то мне расхотелось играть. – Грейс поднялась со стула. – Давайте устроим соревнование завтра в это же время. Мне нужно кое-что посмотреть в Интернете. Встретимся за завтраком.


Она проснулась от странного звука. Когда ложилась спать, оставила дверь своей комнаты приоткрытой на случай, если Джексону что-нибудь понадобится и он ее позовет. Все-таки он еще не до конца оправился от травмы и мог плохо себя почувствовать. Звук повторился. Это был чей-то крик. Неужели Джексону стало плохо?

Грейс вскочила с кровати и бросилась к нему в пижаме. Сейчас не до приличий. У двери в его комнату она все же замешкалась.

– Джексон, у вас все хорошо? – постучав в дверь, прокричала Грейс.

Он ничего не ответил, хотя ей показалось, что из комнаты послышался стон. Не раздумывая больше, она вошла к нему.

Он сидел на кровати, закрыв голову руками. Грейс села рядом и положила руку ему на плечо. Тело Джексона сотрясала мелкая дрожь.

– Что с вами? Может быть, вызвать врача?

– Нет! Все в порядке. Можете возвращаться к себе.

– Я не могу оставить вас одного в таком состоянии. Расскажите, что случилось.

– Ничего страшного. Мне просто приснился кошмар. – Джексон коротко простонал. – Я выпью таблетку. У меня ужасно разболелась голова.

С этими словами он потянулся за таблетками, которые лежали на тумбочке у кровати.

– Расскажите мне, что вам приснилось.

Он ничего не ответил.

– Почему вы молчите?

– Уже все в порядке. Возвращайтесь в постель. Простите, что разбудил вас.

Однако Грейс не сдвинулась с места. Наоборот, удобнее устроилась на кровати, пожав под себя ноги. Она понимала, что Джейсону нужна ее поддержка.

– Расскажите, что вам приснилось, и вам сразу же станет легче, – продолжала настаивать Грейс.

– Если вы останетесь здесь, последствия могут быть самыми непредсказуемыми. Что, если я не смогу справиться со своим желанием?

– Я вас не боюсь, – рассмеялась она, – и легко могу справиться с вами, если попытаетесь меня изнасиловать.

– На вашем месте я не был бы так в этом уверен, – пробормотал он.

– Вы помните, что вам приснилось? – Грейс пыталась перевести разговор на другую тему.

– Какая разница?

– Вообще-то никакой. – Она искоса взглянула на него.

Он выглядел уже лучше.

– Мне приснилось, что кто-то ударил меня по голове. Больше ничего не помню. Должно быть, во сне у меня разболелась голова.

– Может быть, это было воспоминание о реальном событии, которое пришло к вам во сне? Кстати, вы говорили, что, когда пытаетесь что-то вспомнить, у вас начинает болеть голова. Может быть, это тот самый случай? Кстати, мы должны попытаться разыскать женщину, которая вас ударила.

– Да, я тоже так считаю и хочу поговорить с детективами.

Джексон бросил на нее такой недвусмысленный взгляд, что Грейс поежилась. Его явно влекло к ней. Наверное, ей действительно лучше уйти.

– Я пойду, вам нужно как следует выспаться. – Она уже совсем собиралась встать, но тут Джексон схватил ее за руку и опрокинул на кровать.

Странное оцепенение овладело Грейс. Она никак не ожидала подобной развязки. Его жадный взгляд скользил по ее бедрам, обтянутым тонкой тканью пижамных штанов, по груди, проглядывающей сквозь белую кофточку. Грейс чувствовала себя практически голой и ужасно беззащитной в его руках.

– Пустите, – приказала она. – Это не приведет ни к чему хорошему. Увидимся утром.

– Не уходите, – попросил он, зарываясь лицом в ее волосы. Грейс вздохнула. От Джексона исходил аромат апельсинов и каких-то пряностей. У нее закружилась голова. – Вы же сами не хотите уходить.

– Мы не должны этого делать. – Но он пропустил ее замечание мимо ушей, задрал на ней кофточку и погладил по груди. Грейс попыталась убрать его руку, хотя, по правде говоря, ей этого не хотелось. И тем не менее: – Отпустите меня!

– Уже слишком поздно. – Его жаркое дыхание обожгло ей шею.

Он начал нежно ласкать ее грудь, шею, живот. Прикосновения его пальцев были мягкими и легкими. Грейс поняла, что больше не в силах сопротивляться собственным желаниям, и сладострастно застонала. Спустя мгновение их губы слились в поцелуе. Прикосновения его мягких и нежных губ сводили ее с ума. Она чувствовала себя безвольной тряпичной куклой.

– Остановитесь, – решительным тоном вдруг сказала Грейс, оторвавшись от его губ. Да, ей не хотелось прерывать этот сладостный миг, но другого выхода не было.

– И не подумаю. Ведь вы хотите этого не меньше, чем я. – Джексон слегка прикусил мочку ее уха. Тело ее напряглось, словно струна. – Вы считаете, что мы не должны нарушать наш договор о деловых отношениях? Но ведь, в сущности, это такая ерунда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература