Читаем Цветок для счастливого дома полностью

– Нет, – покосившись на Грейс, коротко бросил Джетро.

– Прости. Я не хотел вас пугать, – Джексон заметно помрачнел. – Я не знал, что с момента нашей с вами встречи прошла уже целая неделя.

– Все в порядке, – успокоил его Клэй. – Ты пережил стресс, а потом получил травму головы. Неудивительно, что растерялся и повел себя странно. Кстати, мы прибыли сюда на корпоративном самолете. Что, если нам всем, не откладывая, отправиться в Лас-Вегас?

– Нет, я хотел бы провести еще денек с Грейс в Сан-Франциско, – решительно отказался Джексон.

– Мне кажется, нам действительно лучше отправиться в Лас-Вегас прямо сейчас, – вмешалась Грейс.

Джексон нахмурился, но потом неохотно кивнул.

– Наверное, ты права. Пора уже встретиться с моими коллегами. Но мне бы очень не хотелось с тобой расставаться.

– Не переживай, – она погладила его по руке, – я тебя не оставлю.

Он с чувством сжал ее руку.

– Вы слышали? Эта леди полетит со мной, – безапелляционно заявил он.

Глава 10

Трейс впервые в жизни летела на частном самолете. Все здесь восхищало ее. И пассажирский отсек, который выглядел гораздо роскошнее, чем салон первого класса в обычном самолете. И телевизор с большим экраном. И маленький бар, заполненный напитками на любой вкус. В пассажирском отсеке были даже спальни и ванные комнаты с маленькими душами. И мягкие и невероятно удобные кресла.

Полет длился около двух часов. Как только Грейс, Джексон, Джетро и Клэй прибыли в Лас-Вегас, они на лимузине направились в отель «Пиннэкл».

Вестибюль совершенно ее ошеломил. Как и «Пиннэкл» в Сан-Франциско, этот отель был оформлен в стиле одной из компьютерных игр Джексона. Кажется, в той игре речь шла об апокалипсисе и спасении мира. Почему-то это подействовало на Грейс угнетающе. Впрочем, в комнате приглушенно звучал джаз, и это капельку разряжало обстановку. Джаз считается фирменным стилем всех заведений Лас-Вегаса.

– Меня тоже подавляет вся эта роскошь, – прошептал ей на ухо Джексон. – И еще эти парни. Что они ходят за нами, как приклеенные? Джетро и Клэй повели их в сторону лифтов.

– Ты прав, – шепнула Грейс в ответ. – За это утро мы ни на минуту не остались наедине. А мне нужно многое сказать тебе.

– Я постараюсь как-нибудь от них отделаться, – также шепотом заверил ее Джексон.

Клэй вставил ключ-карту в замок лифта с надписью «Личные апартаменты».

– Я позвонил вниз и попросил выдать тебе новые ключи. Мы решили поменять замки, ты ведь потерял старые, а это может привести к печальным последствиям. Сейчас нам следует усилить меры безопасности.

Они вошли в лифт, Клэй нажал на кнопку верхнего этажа, где находился номер Джексона.

– Получается, у тебя есть потайной лифт, Джексон? Да ты настоящий шпион, – со смехом заметила Грейс.

– Это сделано из соображений безопасности, – сердито глядя на нее, отрезал Клэй. Ее веселость показалась ему неуместной.

– И это все из-за женщины, которая напала на Джексона? – уточнила Грейс.

Клэй удивленно поднял бровь, видимо, никак не ожидал, что Джексон расскажет ей об этом.

– Этот инцидент показал нам, что ни на минуту нельзя забывать о мерах безопасности, – отрезал он.

– Мисс Делани, – обратился Джетро, молчавший до этого времени, – когда мы поднимемся в пентхаус, служащие отеля покажут вам ваш номер. А мы с Джексоном должны обсудить кое-какие деловые вопросы.

– Грейс нам не помешает. Я хочу, чтобы мисс Делани осталась со мной, – решительным тоном возразил Джексон.

Удивлению Джетро не было предела. Они с Клэем переглянулись, явно не понимая, как им следует поступить. На лице Клэя не дрогнул ни один мускул. Судя по всему, он привык скрывать свои чувства.

И действительно, они оказались в безвыходной ситуации. Скорее всего, раньше Джексон не разрешал им оставаться с ним в номере гостиницы. Ведь он, насколько могла судить Грейс, никого не впускал в свое личное пространство. Но теперь они боялись отойти от него хотя бы на шаг. К тому же Клэй и Джетро, в сущности, ничего не знали о ней. Ведь информация в Интернете, которую они нашли, вполне могла оказаться фикцией. Они боялись, что Грейс может повести себя так же, как Ванесса, стоит ей остаться с Джексоном наедине. К тому же она не их круга. Это было видно невооруженным глазом. И ладно бы Джексон сказал им, что Грейс – его деловой партнер. Так нет же. Он недвусмысленно дал понять, что они с Грейс – влюбленная пара. Это только усилило их подозрения в отношении нее. Влюбленные женщины часто совершают безумные поступки под влиянием ревности или каких-нибудь других чувств. И теперь они ни за что не оставят Джексона с ней наедине.

Номер Джексона в Лос-Анджелесе был таким же, как в Сан-Франциско. Грейс подумала, что это хорошо, поскольку он успел привязаться к своему старому номеру. Все новое и незнакомое его пугало. Ведь он получил серьезную травму головы и потерял память. Не стоит об этом забывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература