Читаем Цветок для счастливого дома полностью

– Ничего. Я практически сразу все запоминаю. Стоит увидеть чье-то лицо на фото, и я его узнаю из тысячи, – задумчиво сказал Джексон. – На то, чтобы изучить досье, которое составили агенты ФБР, у меня ушло не больше часа.

– Не больше часа? – Глаза Грейс расширились от удивления. – А я изучала их целый день.

– Недавно я понял, что очень быстро читаю. И при этом моментально вникаю в смысл написанного. – С этими словами Джексон взял у Грейс планшет. Зажмурился, когда взглянул на экран. Глаза у него все еще болели.

Нечеткость зрения и боль в глазах стали для него единственной проблемой, с которой он столкнулся во время совещания.

Некоторое время Джексон читал то, что Грейс удалось узнать о приглашенных. Там была не только рабочая информация, но и кое-какие факты из их личной жизни.

– Удивительно, как быстро ты смогла отыскать всю эту информацию.

– Я уже неоднократно убеждалась, что мне легко выполнять подобную работу. Наверное, это своего рода талант. Вроде твоей способности с ходу запоминать написанное. – И Грейс протянула Джексону список приглашенных.

Пока он читал, она сидела отвернувшись к окну и молчала, чтобы ему не мешать.

– Куда мы едем? – поинтересовалась Грейс, когда он закончил.

– В главный офис полиции. Сегодня я должен встретиться с детективом, который занимается расследованием моего дела.

– Да зачем же туда ехать перед благотворительным вечером? У тебя может испортиться настроение, – засомневалась Грейс.

– Неизвестность куда хуже, – возразил Джексон. – И потом, возможно, в ходе беседы с детективом я что-нибудь вспомню.

Они подъехали к главному офису полиции, вышли из машины и направились к лифту.

Забота Грейс и ее искреннее беспокойство тронули Джексона. Когда они ехали в лифте, он наклонился к ней и нежно поцеловал.

– Как хорошо, что ты рядом! – прошептал он.

Глаза ее заблестели. На какой-то момент ему показалось, что она вот-вот расплачется. Но она справилась с собой и одарила его обворожительной улыбкой.

Грейс хотела было что-то ему сказать, но не успела. Дверцы раскрылись, и в лифт вошла женщина лет пятидесяти.

– Доброе утро, – обратилась она к ним и нажала на кнопку пятого этажа.

У Джексона закружилась голова от запаха духов, исходившего от женщины. Словно сквозь сон он услышал, как Грейс что-то ответила на ее приветствие. Запах показался ему знакомым. С этими духами было связано ощущение тепла и защищенности. Джексону вдруг ужасно захотелось обнять эту незнакомую женщину.

– Что с тобой, Джексон? – Грейс с беспокойством взглянула на него.

Он не двинулся с места. Женщина ласково ему улыбнулась.

– Джексон!

– Что? – отозвался он наконец и мелко-мелко заморгал, словно только что проснулся.

– Мы приехали. Пора выходить. – Грейс схватила его за руку и почти силой вытолкнула из лифта. – С тобой все в порядке? Выглядишь так, словно увидел привидение.

Джексон обернулся, чтобы посмотреть на женщину в лифте, но дверцы уже захлопнулись.

– Джексон, ты меня пугаешь!

– Со мной все в порядке. Просто немного болит голова. У тебя найдется обезболивающее? – И он без сил опустился на скамью.

– Да, сейчас-сейчас. – Грейс присела рядом с ним и порылась в сумочке. – Я же вижу, с тобой что-то произошло. Расскажи, Джексон.

Она протянула ему таблетку и бутылку воды.

– Я действительно увидел привидение. Почувствовал до боли знакомый запах. Я говорю о духах женщины, которая ехала с нами в лифте. Мне кажется, у моей матери были такие же.

– Почему ты так решил? – Грейс ободряюще похлопала его по колену. – Ты что-то вспомнил?

– Нет, просто от этого запаха меня охватило странное чувство. Тепла, защищенности и комфорта. Однако не удалось вспомнить ничего конкретного.

Голос его дрожал от волнения.

– Мне кажется, на сегодня достаточно. Нам не стоит встречаться с детективом. Ты и так сам не свой.

– Нет, как же ты не понимаешь? Я должен узнать всю правду о своем прошлом. Какой бы горькой она ни была. Раз уж мой мозг не способен вспомнить это самостоятельно, нужно дать ему какой-то толчок, – Джексон решительно поднялся. – Пойдем.

– Давай сделаем так. Если что-то в разговоре с детективом тебя потрясет, мы извинимся и уйдем.

– Договорились.

Они вошли в кабинет.

– Добрый день, – поздоровался детектив Хунт.

– У вас есть какие-нибудь новости? – спросила Грейс.

– Ничего существенного, – сказал Хунт и раскрыл папку, лежавшую у него на столе. – Может быть, пройдем в зал заседаний? – С этими словами детектив провел их в соседнюю комнату.

– Что нового вам удалось узнать о Ванессе? – спросил Джексон. – Надеюсь, вы ее скоро арестуете.

– Ванесса Миллер – девушка из богатой семьи, – начал рассказывать детектив Хунт, открыв папку. – У нее нет близких друзей. Соседи Ванессы рассказали, что она крайне неуравновешенна и склонна к агрессии. Мы провели обыск в ее доме и обнаружили рецепт на довольно сильный транквилизатор. Ее лечащий врач поведал нам, что она страдает психическим расстройством.

– Господи, только этого не хватало! – нахмурившись, воскликнула Грейс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература