Читаем Цветок для счастливого дома полностью

– Люди с подобными расстройствами, – продолжал детектив, – до поры до времени ничем не отличаются от окружающих. Но из колеи их может выбить любая мелочь. При регулярном приеме лекарств симптомы могут снизиться или даже сойти на нет. Но Ванесса пренебрегала лечением. И состояние ее с каждым днем ухудшалось. Тем не менее не стоит волноваться. У ее дома круглосуточно дежурит охрана. Как только она появится, они дадут вам знать.

– Интересно, где она может быть?

– Мы опросили всех, кто был на вечеринке, где вы с ней познакомились. Никто ее не помнит. Более того, Ванессы даже не было в числе приглашенных. Вообще, по словам соседей, она весьма непредсказуемая и даже опасная особа. Неоднократно срывалась по пустякам и набрасывалась на людей. Но ее родственники всегда откупались от пострадавших.

– Если она так опасна, почему ее не изолируют от общества? – Голос Джексона дрожал от едва сдерживаемого гнева.

– Все не так просто, – вмешалась Грейс. – Если никто из ее жертв не подавал заявления в полицию, изолировать ее невозможно.

– Обычно такие люди, как Ванесса, находятся под присмотром родственников. Но в данном случае родные просто купили ей дом и умыли руки, – пояснил Хунт. – Возможно, вы вспомнили что-то, что прольет свет на это дело?

Грейс жестами дала понять Джексону, что нужно рассказать детективу о своем состоянии. Он сердито мотнул головой. Рассказывать Хунту об амнезии не имело смысла. Вряд ли это может помочь делу.

– Нет, я рассказал вам все, что знал.

Внимание Джексона привлекла фотография, которую детектив достал из папки. На ней была запечатлена светловолосая женщина в мини-платье, с бокалом мартини в руках. Судя по всему, снимок был сделан на какой-то вечеринке. При взгляде на фотографию Джексон почувствовал что-то вроде дежавю. У него страшно разболелась голова. И вдруг он узнал эту женщину. Это была Ванесса. Милая, смешная и немного сумасшедшая. В следующий момент на него нахлынула волна воспоминаний. Казалось, его череп сейчас просто взорвется.

– Джексон, – услышал он голос Грейс. Словно от нее его отделяла какая-то завеса.

– Что с вами, мистер Хоук? – спросил детектив.

Джексон хотел что-то сказать, но не мог произнести ни слова. Ему вдруг захотелось оказаться дома в одиночестве. И непременно все это осмыслить.

– У него сотрясение мозга, – объяснила Грейс. – Несколько дней назад мистер Хоук получил серьезную травму головы. Мы можем ненадолго остаться одни?

– Конечно. И последнее, мистер Хоук. Ванесса понимает, что поступила плохо. Скорее всего, она захочет встретиться с вами, чтобы извиниться. Но ни в коем случае не соглашайтесь на эту встречу. Она крайне неуравновешенная особа и может быть опасна.

– Благодарю вас, детектив. – Грейс хотелось, чтобы тот ушел как можно скорее. – Мы будем очень осторожны.

– Сегодня вечером состоится благотворительный вечер в фонде мистера Хоука, – напомнил Хунт. – Ванесса вполне может появиться там.

– Спасибо, что предупредили. Я попрошу Сиерру включить в список приглашенных вас и одного из ваших коллег, – сказала Грейс.

Наконец Хунт вышел из комнаты. Грейс плотно закрыла за ним дверь и бросилась к Джексону.

– Что случилось? На тебе лица нет, – заговорила она.

Джексон застонал.

Грейс вытащила из сумки таблетки и бутылку с водой и принялась растирать ему виски, чтобы хоть как-то уменьшить мучительную головную боль.

– Ты что-то вспомнил? – допытывалась она.

– Я все вспомнил.

– Поздравляю!

Она была искренне за него рада, однако беспокоилась, не нанесут ли воспоминания душевную травму. Джексон выглядел очень измученным.

Грейс помогла ему подняться, он одарил ее благодарной улыбкой. Они вышли в холл.

– Обопрись на меня, – попросила Грейс. – Все будет хорошо.

Глава 12

С первого взгляда на Джексона становилось ясно: этот человек богат и уверен в себе. Дорогой смокинг, безукоризненная осанка. Впервые за все время их знакомства Грейс была абсолютно спокойна за него. Он в своей стихии. От его волнения и усталости не осталось и следа.

Утром, когда они вернулись домой после встречи с детективом, он, не раздеваясь, упал на кровать и проспал несколько часов. Около четырех Грейс разбудила его и предложила никуда не ехать. Но он сказал, что чувствует себя прекрасно.

И сейчас она задумчиво наблюдала за ним. Вот он посмеялся чьей-то шутке и присоединился к группе мужчин. Весь вечер Джексон занимал Грейс разговорами и следил, чтобы она ни на минуту не осталась одна. И вот теперь он отвлекся. Грейс вдруг почувствовала себя здесь чужой. Даже захотелось уйти под каким-нибудь благовидным предлогом. Но тут Джексон вернулся.

– А я думала, ты обо мне забыл.

– Прости, пожалуйста. Кстати, я говорил, что сегодня вечером ты выглядишь бесподобно?

«Вот хитрец! – подумала Грейс. – Хочет задобрить меня комплиментами».

Впрочем, она и сама была довольна своим видом. Красное платье, которое он все-таки уговорил купить, очень шло ей, подчеркивало ее женственные формы. Тем не менее Грейс было немного грустно. К Джексону вернулась память, и она ему больше не нужна. Скоро они разойдутся, и она станет для него всего лишь воспоминанием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература