Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

- Халдор занят, - ответил юноша, пятясь, как от чумной.

- S kem ty tam treplesh'sya, Neay? - раздалось из комнаты, и Фатжона, пользуясь замешательством охранника, проскользнула внутрь. В тот же миг грубая рука перехватила её поперёк тела, а к горлу прижалось что-то холодное.

- Uberi oruzhie, - велел человек лет сорока. Он сидел на диване в центре комнаты и куском кожи очищал большой нож. - Тебя прислала королева?

Хватка гассера ослабла. Фатжона отстранилась и с оскорблённым видом сделала реверанс.

- Нет, Ваше Величество, - её нервировали пристальные взгляды. - Я здесь сама по себе. Я хотела бы знать, почему не приехал милорд Гован. У него какие-то неприятности?

- Мне непонятен интерес к моим послам. С чего ты решила, что можешь спрашивать меня об этом?

- Это личный вопрос, мессир, он никак не связан с политикой.

- Тогда обратись к гадалке.

Наверное, следовало что-то сказать или объяснить, но слова замерли у Фатжоны в горле: единственное, что она сейчас испытывала - тошнотворный страх разоблачения. Потупившись, она молча развернулась и вышла из комнаты, унося в сердце мучительную тяжесть вины.

- Зачем приходила рыжая? - на пороге появился длинный худой эрл с бутылкой вина.

- Не знаю. Праздное любопытство, - Хазар спрятал нож и поднялся. - Пора возвращаться, мы ничего тут не высидим.

- Халдор покидает свою принцессу? Женщин нельзя оставлять надолго, - в голосе Тарга звучал неприкрытый сарказм.

- Как и архонтов.

- Прихвачу-ка её с собой, - сказал эрл, пряча бутылку за пазухой. - Всё равно скажут, что по дороге мы ограбили Эридан.

- Может, ещё пару женщин изнасиловать? - угрюмо буркнул Никза.

- И пару стражников убить, - в тон ему ответил Бэйд.

- В другой раз, - отмахнулся Хазар, и как обычно, никто не мог с уверенностью сказать, что это шутка.


Прошло несколько часов. В зале царила суматоха перед очередным танцем. Молодые люди вели себя с различной степенью лёгкости; гости постарше, притомившись, сидели за столом или на диванах возле стен, гуляли по галереям и балконам, беседовали в примыкающих к зале уютных комнатах. Ева-Мария, звезда сегодняшнего вечера, с порозовевшими щёчками слушала любезности большой толпы поклонников и периодически пускала в ход свой острый язычок. Разумеется, рядом вертелся Лорит, уже порядком надоевший королеве. Чтобы избавиться от его общества, демуазель удалилась в один из будуаров, предназначенных для отдыха в уединении и тишине. Захлопнув дверь, она опустилась на диван, и паж поднёс ей бокал терпкого бордового вина. Не успела Ева-Мария допить его, как в комнату без стука и разрешения влетел советник, злой как чёрт, и прямо с порога начал:

- Мадонна, Вы преуспели в раздувании конфликтов межгосударственного масштаба! Надеюсь, Вы отдаёте себе отчёт в том, что натворили?

- Мы не помним, чтобы позволяли Вам войти, - осадила лорда принцесса.

- Это формальности, и сейчас не до них! Ваши выходки грозят обернуться войной с Мроаком! Вы умудряетесь создавать проблемы из ничего! Даже в день коронации Вы продолжаете вести себя как маленькое, неразумное существо.

- Ах, оставьте нас в покое! - воскликнула девушка.

- Да-да-да, Вы хотите спокойно отдохнуть! - взорвался Сэмаэль Мокк. - Лучше подумайте, как теперь исправить положение.

- О чём Вы говорите? Какое положение?

- Хватит прикидываться дурочкой, пора нести ответственность за свои поступки.

- Какая дерзость! Вон отсюда!

- Вот так Вы обычно и решаете дела, - советник ослабил запонку, стянувшую воротник и мешавшую ему изливать негодование. - Король Хазар и его свита только что покинули столицу. Я говорил, не стоит приглашать его на коронацию; теперь-то Вы понимаете, что всё это значит? Король Пирании, кстати, тоже объявил о своём намерении отбыть в Дос.

- Пусть уезжают - подумаете, важность! Мы-то здесь при чём? - фыркнула Ева-Мария, запустив пальцы в вазу с фруктами и выбирая себе яблоко: каким-то образом ей всегда попадалось самое сладкое.

- Хватит, мадонна! По всей видимости, мне придётся обсудить с министрами вопрос о Вашей неспособности к управлению государством.

- Лорд Мокк, - Ева-Мария повернула головку: она была раздражена его нападками. - Кажется, нашему терпению пришёл конец!

- Моему тоже, мадонна! - отрезал советник.

- Да что это такое! - она топнула каблучком. - Так и будете нас злить? Не бал, а сборище нахалов! И гости подобрались на славу - один осёл, другой высокомерная статуя. Стража! Господин советник разозлил нас и отстраняется от должности. Уведите его куда-нибудь!

В будуар немедленно вошли двое гвардейцев и потащили оторопевшего Мокка в неизвестном направлении, но не успела Ева-Мария осознать всю простоту и прелесть власти, как в дверь постучали, и вошла гофмейстерина.

- Ваше Королевское Величество, я должна прочитать Вам нотацию.

- Уйдите немедленно! - выпалила королева.

- Прошу прощения, - чопорно произнесла Инсара. - Вам не положено оставаться одной, и Ваше Величество прекрасно об этом знает. Где фрейлины?

- Танцуют в зале, где же ещё? - рассерженно отозвалась Ева-Мария.

- Мне это известно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы