Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

− На что это ты намекаешь, Найтли? − ощетинился Краус, берясь за рукоять ножа.

− Гован тебе как кость поперёк горла. Ты, говорят, пальцем не шевельнул, чтоб вытащить его из переделки, — парень иронично улыбнулся.

− Плевать мне на него, сам виноват. Послами должны быть достойные.

− Такие как ты?

− Эй, потише, − Дратса встала между ними. − Краус, тебе стоит поговорить об этом с Таргом.

− Как думаете, если это правда, то кого теперь назначат послом? − спросил Хейль, провожая гассера недружелюбным взглядом.

− Да Крауса и назначат.

− Исключено: его обаяние действует только на рыб, − женщина пренебрежительно плюнула на пол. − Эй, Гесс! Ты пришёл последним, так что ведёшь всех в бордель и платишь за выпивку.

− Вот ещё! Я не последний, − он огляделся. − Нет Неая.

Со всех сторон раздался дружный смех.

− Неай отпросился в лазарет, − сказал один из гассеров.

− По делам халдора? − не понял Гесс.

− Нет, у него наверняка сломан нос, челюсть и пара конечностей, − ответ сопровождался очередным взрывом смеха.

− Ага, наш юный друг решил за кем-то приволокнуться! − стало доходить до Гесса. − И кто его новая пассия?

− Всё куда прозаичней, − скривив мину, ответила Дратса. − Неай сунулся будить одноглазого, а тот спросонья дал ему леща. Ладно хоть топор лежал в стороне.

− Чудной эрл − приехал в столицу только для того, чтобы проспать главное развлечение года.

− Но ужин-то он не пропустит, − ухмыльнулась мроаконка.

− А что за цыпка сидела на импакте рядом с халдором? − спросил крепыш, которого интересовали только женщины.

− О-о-о! − протянул Хейль. − Это же почётная гостья Хазара, королева рукопашного боя, ломательница шей Муни-Медведица.

− Разве её не должны были казнить? − удивился кривоносый.

− Зачем убивать такую красулю? Кому-то не дала? − брякнул Гай.

− Её дружки готовили покушение на халдора и собирались взорвать арену, − резко ответила Дратса. От её взгляда готовые было засмеяться гассеры проглотили улыбки и приняли почтительный вид. В этот момент по залу пробежало оживление, и все повернулись в сторону двери.

− Ух ты! Да это же Мункс! Легка на помине, − громко сказала Дратса. Остальные ничего не смогли сказать, потому что челюсти у них дружно отвисли.

Мункс услышала возглас Дратсы и, прихрамывая, направилась к ним.

− Добрый вечер, − поздоровалась она сдержанным тоном.

− Привет. Отлично выглядишь, − давясь от смеха, сказала Дратса. Руки у неё были предусмотрительно заложены за спину.

− Ты тоже, − мрачно ответила та.

Мункс выглядела, пожалуй, даже слишком отлично: на ней было малиновое, узкое в плечах платье из гаруса, какое полагалось носить публичным женщинам. Расчёсанные кудряшки украшала заколка с цветком. На лице, выражавшем одновременно досаду и усталость, виднелись синяки и ссадины, а на челюсти − кровоподтёк, оставленный кулаком кадара Дрена. Костюм довершался ошейником с застёжкой на затылке.

− Давно о тебе не слышно, и вдруг всплыла, − Дратса улыбнулась − так могли бы улыбаться пауки перед трапезой. − Вижу, теперь ты работаешь в борделе?

− Нет, − прорычала Мункс. − У меня техническая специальность.

− Мастер по эксплуатации и обслуживанию мужчин?

Возникла пауза. Мункс и Дратса с отвращением смотрели друг на друга − их застарелая неприязнь уходила корнями в прошлое, в те дни, когда обе служили у Тарга и постоянно сталкивались лбами.

− Ты всегда была туповата, Дратса.

− Зато клинок у меня острый, − женщина с усмешкой достала нож и подбросила его в воздух. − А где твоё оружие, подруга? Прячешь под юбкой?

Грянул хохот, а Мункс побагровела.

− Похоже, тут одни идиоты, − сказала она, еле сдерживая гнев. − Я с вами по-человечески разговариваю.

− Ты позор этено, − перебила Дратса и ткнула ножом в сторону архонтов. − Иди отсюда, вон твоя компания.

Заключённая круто развернулась, и ошейник у неё на шее сердито забренчал в такт удаляющимся шагам.

− Никогда не думал, что увижу Мункс в платье, − Хейль проводил её масляным взглядом.

− Какая милашка! − восхитился Гесс. − Интересно, свободна ли она сегодня вечером? Я бы к ней подкатил.

− Размечтался, − Дратса поскребла лезвие ножа и спрятала его в ножны. − Мункс не оценит твоих притязаний; кроме того, у халдора на её счёт другие планы.

− Вряд ли, − скептически произнёс человек со сломанным носом.− Он разборчив в женщинах, а по этой петля плачет.

− Я не говорила, что он на ней женится, − хохотнула та. − Пустит по рукам, а утром повесит.

− Халдор никогда не женится, − упрямо сказал Гай.

− Он хочет, чтоб все так думали. Но поверь мне: однажды здесь появится молодая королева.

− На черта она сдалась, если можно иметь кучу любовниц и жить в своё удовольствие?

− Не будь идиотом, − женщина ухмыльнулась. − Как говорил один монарх, брак − это не только две пары голых ног в постели. Дойная козочка с большим приданым обеспечит нам доступ к важным портам и голоса в Мировом Совете.

− Эка невидаль, − скептически заметил крепыш. − Главный козырь в политике не козочки, а войско и флот.

− Верно говоришь, − зашумели гассеры.

Дратса прищурилась.

− С такими мозгами, Миттель, ты всю жизнь будешь узнавать новости из газеты "Пиранийская правда".

Перейти на страницу:

Похожие книги