Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

− Не надо, − выдавила Мункс, и в её раскосых глазах впервые появилось выражение ужаса: видимо, общество магистра пугало её больше, чем драка с хат-вараном, пытки или смерть. − Я останусь. Теперь я без ума от ужина. Дорогой доктор, простите, что разбила ваши яйца.

− Так-то лучше, − кивнул Хазар отходя.

− Вижу, память возвращается к тебе, − прошамкал Регрер, провожая короля хитроватой улыбкой. − Откуда такая враждебность, милочка? Уверен, нам есть что обсудить. Речь идёт совсем не о тех… мнэээ… неприятных ощущениях, которым ты подверглась. Всё это в прошлом; сейчас мне нужны образованные, сообразительные молодые помощники. Соглашайся, и с этого момента ты без всяких задержек и нареканий переходишь под мою опеку.

− В качестве подопытного материала?

− Нет, дорогая, − он окинул её оценивающим взглядом и захихикал. − Хотя, будь я помоложе, не упустил бы такой превосходный образец.

Старик пустился в уговоры, но Мункс решительно перебила:

− Лучше гнить на виселице, чем в вашем застенке.

− Очень жаль, что ты так говоришь, − Регрер скорбно покачал головой. − Что ж, будем считать, что это сказано под влиянием сиюминутного порыва.

− Ничуть, − она повернулась, чтоб уйти, но старик проворно схватил её за руку.

− Постой, радость моя! − позвал он. Мункс ответила свирепым взглядом. − Я ведь спас твою жизнь, дважды! Ты не хочешь отблагодарить меня за это?

− Доктор Регрер, − мрачно сказала женщина, − моя благодарность состоит уже в том, что я не прибила вас, дважды. Не думайте, что я забыла и простила то, что вы сделали.

− Нет, нет! − магистр понизил голос и шагнул совсем близко. − Милая моя, неужели ты решила, что я так просто отстану? На этот раз у тебя нет выбора − я ведь многое знаю и халдору могу рассказать.

− Да мне плевать.

− Поверь, дорогая, это не шутка, − старик снова захихикал. − Полагаю, все захотят взглянуть на твою отметочку.

− В трусы залезть любой предлог сгодится.

− Хе-хе-хе, − Регрер закудахтал от смеха, моргая блестящими маленькими глазами. − Я крайне рассержен: ты сорвала мой уникальный эксперимент. Женщины должны рожать, в этом их предназначение и долг перед государством. Вы подчинены инстинктам, вы животные, и если вы не родите, вы тронетесь умом. На тебя возлагались большие надежды, но ты улизнула и теперь непригодна к размножению. Однако у тебя ещё есть шанс загладить свою вину. Ну же, деточка, образумься: нам предстоит долгое и плодотворное сотрудничество. Ты ведь умна и знаешь правила − я сделаю тебя моим личным ассистентом, будешь наблюдать за развитием аномалий, помогать при вскрытии.

− Нет.

− Неужели всё ещё злишься из-за Сины? Тут нет моей вины: она оказалась слишком слаба, чтобы выжить.

− Замолчи! − сдавленным голосом прорычала женщина, и на лбу у неё вздулись вены. − Я всем расскажу, чем вы там занимаетесь под видом науки.

− Что ты мелешь, дилетантка? Ты же одной ногой в могиле! − Регрер спохватился и продолжал более слащавым тоном. − Ну хватит показывать характер, всё равно твоё слово против моего − ноль. В твои выдумки никто не поверит.

− Вот и посмотрим.

− Кажется, я понял, что ты задумала, − магистр улыбнулся с вкрадчивой улыбкой. − Знаешь, родная, на твоём месте я бы не рассчитывал на милость Хазара. Ты, конечно, можешь залезть к нему в постель, но в конечном счёте всё равно попадёшь в мои руки: вот тогда я припомню каждый твой промах, ты у меня поскачешь в гебетском сапоге на испанской кобыле.

− Вот что, доктор, − Мункс сграбастала его за грудки и приподняла на уровень своего лица. − Не знаю, как ты меня нашёл, но держи свои фантазии при себе. Я уже не девочка и тоже умею делать больно.

Она оттолкнула опешившего старика и двинулась прочь. Как раз в этот момент прозвучало приглашение к столу, накрытому не менее чем на пятьсот персон. Особого порядка в расположении мест не было: по традиции, воины сидели слева, а все прочие − справа от халдора. Когда присутствующие расселись, Хазар встал и, выдержав небольшую паузу, произнёс:

− Предлагаю поднять кубки за процветание Мроака, − все встали, выпили и снова сели, а король продолжал. − По случаю импакта я пригласил на ужин участников игры. Чтоб воздать должное талантам защитников, второй тост за них.

Все снова выпили. Затем поднялся распорядитель Прасет и долго говорил про великое значение игры, завершив речь тостом во славу развлечений и побед. Выпили в третий раз. За столом стало шумно, застучала посуда, задвигались приборы. Сосед Мункс, главный кардант Мергаса, завёл с ней игривый диалог, но нарвался на резкость и сразу сменил тему, заговорив о работе. Как следовало из потока жалоб, за последние тридцать лет крупнейшее алмазное месторождение Мроака было почти полностью выработано и становилось убыточным. Кардант сетовал на то, что подземные выработки связаны с немалыми затратами, которые архонты возложили на его плечи. Мункс слушала в пол-уха: этот в общем-то неглупый мужчина сейчас был похож на ребёнка и порядком раздражал её. Она хорошо знала эту породу людей − выпив, они несли все свои беды за порог и выплакивали в чужую жилетку.

Перейти на страницу:

Похожие книги