- Вот теперь можешь взять, – важно разрешила Алессандра. – А то после тебя обычно ничего не остается, а Тема только приехал, у него акклиматизация, да и вообще худой такой...
- А где Лука? – быстро спросил Артем, для вида расправив широкие плечи. Бьянка улыбнулась.
- В ресторан убежал. Сказал, попробует освободиться после обеда, и велел показать тебе пару интересных местечек.
- Зная твоего братца, точно не пару. Небось, и его ресторан в этот список входит?
- Угадал.
- Оставьте вы его в покое, – взмолился Джованни. – Пускай человек сам решит, хочет он куда, не хочет, и нужен ли ему вообще ваш ресторан. Я бы на его месте вообще либо в одиночку осматривать окрестности ушел, либо в комнате закрылся.
В глубине души Артем был с ним согласен, но благоразумно промолчал. Буря в лице тети Алессандры стала как никогда мрачной и близкой, отчего он уткнулся в тарелку и начал со всей поспешностью поглощать блинчики.
Начавшийся с угрожающе спокойного тона разговор понемногу перетек в отчитывание нерадивого сына. Бьянка сползла почти под самый стол, давясь от смеха, Артем же, закидав в себя завтрак, как удав добычу, отдувался и прихлебывал кофе.
Если так будет начинаться каждый его день, к работе он вообще не притронется.
Нужно звонить отцу. Стоило предупредить, что его отпуск будет действительно больше похож на отдых, чем на командировку, пускай его заместитель подстрахует.
Справедливо опасаясь гнева Алессандры, Артем вскоре выскользнул из кухни, по пути пробормотав слова благодарности и кивнув Бьянке, и побежал к лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Джованни как раз что-то громко возопил – кажется, молился.
А, может, и ругался.
Раскрыв чемодан, он первым делом вытащил аккуратно сложенный в чехол костюм, который повесил на дверцу шкафа, затем достал стопку футболок и пару рубашек. Погода во Флоренции пока что стояла теплая и солнечная, но дожди могли нагрянуть уже через пару дней. Кое-где деревья уже успели подернуться желто-красной осенней дымкой, по траве перелетали редкие листочки. Выглянув в окно, Артем присмотрелся к прохожим, хмыкнул и вытянул из стопки теплый свитер, напялив его поверх футболки.
Обойдемся сегодня без пальто. А вот рюкзак захватить стоит – он всегда брал с собой все документы и ноутбук. Работа могла застать его в самых неожиданных местах.
Вдвоем с Бьянкой они перешли реку по дальнему мосту и неторопливо побрели по городу. Встречные прохожие доброжелательно улыбались, несколько молодых мужчин с интересом поглядывали на девушку, а сама Бьянка шла с уверенным видом и увлеченно рассказывала Артему о прилегавших к площади улочках. На секунду он задумался, замечает ли она все те взгляды.
От площади они свернули направо, спустились к еще одной площади и вновь повернули. Туристические кафе и сувенирные лавки сменились уютными тратториями, из которых доносились веселые голоса и итальянская речь.
- Почему мне кажется, что ты ведешь меня к Луке? – лукаво прищурился Артем. Бьянка засмеялась.
- Потому что тебя, Артем, провести невозможно. А еще потому, что уже время обеда, я жутко голодная, а Лука собирался сегодня проводить какой-то кулинарный эксперимент и обещал накормить нескольких приглашенных. Вдруг и нам перепадет, попадем на что-нибудь вкусненькое?
- Лука-то расстарается, это наверняка. До сих пор удивляюсь, как он решил стать поваром... У него во время учебы такая хватка была, мог бы стать хорошим специалистом, по профессии работать.
- Это его мечта с детства, – пояснила Бьянка и в ответ на его удивленный взгляд пожала плечами. – Он не говорил, что всегда хотел открыть ресторан? Отец тоже об этом мечтал, но готовил скорее просто в свое удовольствие, не превращая это в основной заработок. А мы с ним пошли дальше.
- Ну вот то, что ты сладкоежка, я знал давно, – фыркнул Артем. Девушка несильно толкнула его в плечо.
Они свернули еще раз, огибая угол здания, и остановились под новенькой вывеской. На бордовом фоне желтели огромные витиеватые буквы, высокие окна глядели на улицу через тонкую ткань тюля, а каменные стены, увитые побегами плюща, обещали уют.
Присмотревшись к названию, Артем припомнил все свои познания в итальянском, но вскоре бросил это явно безнадежное занятие и повернулся к ожидавшей его вердикта Бьянке.
- Красиво.
- Ты еще изнутри все не видел. Мы такой ремонт провернули, настоящая красота получилась, в духе старины. Пойдем.
- Как назвали-то? – все же помедлил Артем, еще раз задрав голову и взглянув на буквы. Бьянка криво усмехнулась.
- Переводится как «Траттория великолепной Венеры». Пафосно, конечно, но полностью отражает внутреннюю обстановку. Давай, идем, я тебе все покажу, и будем мучить братца насчет обеда.
Сглотнув внезапно возникший в горле комок, Артем торопливо сделал шаг, не понимая, с чего вдруг так разволновался.
Ну Венера и Венера. Чего в этом такого?
Да по всей Италии заведений с таким названием не счесть.