Читаем Цветок мака полностью

На чистку этого захламленного жилища ушло у меня очень много магии, я даже не ожидала. Но сейчас время было намного дороже, а магия… — восстановится за сегодня, думаю, еще в дороге. Зато на выходе комната блистала чистотой, сумка была собрана и стояла около двери, а все вещи, что не понадобились, были разложены или развешаны в шкафу. По поводу книг инор Вайс пытался было заявить, что они выставлены в неправильном порядке, но тут даже его студенты захохотали, а я невозмутимо ответила, что он может до обеда переставить все нужным ему самому образом.

— У меня же выпаривается! — вспомнил он и ринулся к двери, уже забыв и о неправильном порядке, и о нас.

Я еле успела бросить ему на одежду метку, а то ищи его потом по всей Академии! Я прекрасно понимала, это был поступок не совсем красивый, но инор Вайс просто не оставил мне выбора. Можно было, конечно, отрядить за ним присматривать кого-нибудь из его студентов, но они и так не выглядели счастливыми после незапланированной уборки чужой квартиры, они же надеялись просто постоять у дверей и убедиться, что куратор к отъезду готов. Хотя общаясь с ним в течение двух семестров, могли бы и догадаться, что задача окажется не столь легкой. Можно было, наверно, ограничиться только чисткой одежды и ее укладыванием, но оставлять за собой подобный хлев было не в моих привычках.

— А не сбежит? — деловито поинтересовался один из моих подопечных.

— Не волнуйтесь, при необходимости найдем. Куда он денется из своей лаборатории? — с оптимизмом, которого не ощущала, сказала я.

— Мало ли. Инор Вайс бывает таким неуловимым…

— Мы еще до склада не дошли, — напомнила я. — Вы можете отрядить кого-нибудь присматривать за своим куратором, но тогда на остальных придется больше нагрузки.

Парни начали переглядываться — роль няньки никому из них не нравилась. Похоже, куратора своего они выдерживали только в маленькой дозе, очень мелкой, просто крошечной, и за сегодня она была уже многократно превышена.

— Да никуда он из своего кабинета не денется, — решительно сказал Карл. — Нам осталось его только до дилижанса довести. Думаю, как-нибудь справимся. Склад важнее, без инора Вайса мы обойтись можем, а вот без палаток и спальников — с трудом. Я, правда, знаю пару заклинаний, что на природе пригодятся.

Он гордо выпятил грудь и посмотрел на меня с ожиданием восхищения. Но у меня были просто огромные сомнения в том, что его знания помогут выжить на природе всей группе первокурсников. Еще себе одному он вполне мог создать и поддерживать комфортные условия, но не более. Это я ему говорить не стала, просто посмотрела восхищенно, показывая, что оценила его знания.

На складе все пошло не так гладко, как я думала. Началось с того, что нам попытались выдать рваные спальники.

— Извините, инор, — твердо сказала я, — но такого я принять никак не могу. Вещь явно негодная для использования.

— Да этот спальник просто зашить немного нужно, — не согласился кладовщик, шмыгая носом. — Никто до вас не возмущался, все брали, без исключения.

— Даже если и так, это их право, — легко согласилась я. — Но у нашей группы не будет возможности заниматься ремонтом. Остальные получали раньше.

Шмыганье носом поменяло тональность и стало намного более недовольным.

— Исключения я для вас делать не собираюсь, — сказал кладовщик. — Или берете, что дают, или отправляетесь к ректору за особым приказом.

Он ехидно осклабился. А я возмутилась до глубины души. И так ребятам не повезло с куратором, так им еще и впихнуть испорченные вещи пытаются. Но со мной такое провернуть у этого типа не получится.

— Особый приказ ректора, говорите? — фыркнула я. — Хорошо, будет вам особый приказ. Иноры студенты, примите пока продукты. Все сомнительные откладывайте, по ним особый разговор будет.

— Да что вы такое на нас наговариваете, леди Монблюте, — возмутился кладовщик. — С чего бы у нас сомнительные продукты были?

— Инорита Монблюте, — поправила я, в который раз удивляясь, с чего они все мне старательно титул приписывают.

— Инорита? А ведете себя как герцогиня, не меньше, — проворчал мой собеседник. — Но сути это не меняет. Мы вам порченные продукты подсовывать не собираемся.

— Вы нам уже пытаетесь подсунуть порченные спальники, — парировала я. — Так что доверия вам никакого нет.

Дожидаться его ответа я не стала. Я на склад пришла не спорить, мне важно было получить все необходимое и сделать это как можно быстрее. Поэтому в уже знакомую мне приемную ректора я не шла, а почти бежала. В дверях я столкнулась с выходившим мужчиной, отметила, что это не ректор, торопливо пробормотала слова извинения и посмотрела на него недовольно — он как застыл в дверном проеме, так и загораживал мне путь. И вдруг… Сердце мое ухнуло вниз и заколотилось часто-часто — напротив стоял придворный маг, инор Лангеберг, собственной персоной. Я даже испугаться по-настоящему не успела, как вспомнила, что он меня видел только под мороком, а значит, узнать сейчас никак не может.

— Извините, инор, — почти спокойным голосом сказала я, — вы не могли бы меня пропустить? Мне срочно нужно к лорду ректору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература