Читаем Цветок мака полностью

— В чем права? — мама ужасно побледнела и переводила взгляд с меня на деда, с него на бабушку и опять на меня, ни на ком надолго не останавливаясь. — Ваша предсказательница утверждала, что мой Вальди женится на близкой родственнице Гердера. Кем она ему приходится?

— Сестрой, — неохотно ответил дед.

Глядел он на супругу весьма укоризненно, видно, не хотел сразу обрушивать на маму такую ужасную для нее новость. Мама побледнела еще сильнее, так что на лице ее теперь выделялись одни только глаза.

— Сестрой? — в ужасе переспросила она. — Но у Гердера кроме меня только одна сестра — Олирия. Какой ужас! Она же Вальди тетя родная!

— А то, что она замужем, вас не смущает? — не смог удержаться от шпильки дед. — Куда мы графа Эдина, по-вашему, денем?

— В самом деле, куда? — обрадованно сказала мама, и бледность начала покидать ее лицо. — Это не окончательный выбор, правда?

— У нас не бывает неокончательных, — отрезал дед, но не стал мучить мою родительницу дальше, продолжил сразу. — Это не Олирия. У него есть сестра по матери.

— По матери? От королевы Инессы? — удивленно переспросила мама. — Но она же в Степи? Это что получается, отец девушки — орк?

— Вы удивительно проницательны, дорогая, — склонил голову в шутовском жесте дед.

— Дочь Инессы и орка? Какой ужас! Бедный Вальди, за что его так? — начала причитать мама. — За что ему такое страшилище?

У меня просто дар речи от возмущения пропал. Назвать мою Асиль страшилищем! Да как у нее только язык повернулся на такое?

— Инор Лангеберг говорит, что девушка довольно хорошенькая, — заметил дед до того, как я успел сказать хоть что-то.

— Инору Лангебергу в его возрасте все девушки кажутся хорошенькими, — отрезала мама.

— Она не просто хорошенькая, она очень красивая, — наконец смог и я выразить обуревавшие меня чувства. — И вообще, она самая замечательная из всех, кого я только знаю.

— Было бы странным, если бы ты считал иначе, — ответила мама. — Вальди, ты не можешь быть объективным. Ваше Величество, мальчика срочно надо спасать.

Говорила она с такой твердостью, какой я от нее никогда и не слышал. Разве что в глубоком детстве, когда она у меня боевой папин кинжал отбирала.

— От чего спасать? — устало сказал дед.

Мне казалось, что он хотел сказать очередную колкость, мол, ребеночка уже давно пора было спасать от собственной матери, но в последний момент решил все же промолчать.

— Как это от чего? — удивилась мама. — Не нужна Гарму дочь Инессы. Вы только представьте, как она ее воспитывала. Это же второй Гердер будет, не иначе. А магия? Я уверена, что девушка уже сейчас знает больше, чем выпускники нашей Академии. И вот это чудовище вы хотите поставить рядом с моим нежным мальчиком?

— Это чудовище, как вы изволили выразиться, само не хочет быть рядом с вашим нежным мальчиком, — желчно сказал дед. — Именно потому, что ее воспитывали как надо, нежные мальчики ей совсем не нравятся. И сейчас главная проблема не в том, чтобы оградить вашего бедного ребенка, а в том, чтобы удалось ее уговорить.

— Как это не хочет? — возмутилась мама. — Вот ведь привередливая девица! Где же она найдет кого-то лучше Вальди?

Дед продолжал что-то ворчливо выговаривать, мама ему отвечала, но все более и более спокойно. Похоже, ему удалось задеть нужную струнку, и теперь она будет думать о том, как уговаривать девушку, а не как от нее избавиться. Но я в данный момент размышлял совсем не об этом. В голове моей вертелась фраза, сказанная мамой в запале, — «Я уверена, что девушка уже сейчас знает больше, чем выпускники нашей Академии». Но ведь если это так, Асиль могла попробовать поступить и не на первый курс. И тогда все укладывается в нужную схему — инор Лангеберг ее видел, когда она была в Гаэрре, но теперь она уехала, ведь студентам положено проходить практику…

— А на какой курс ее зачислили? — спросил я у деда. — На второй или на третий?

— На третий, — довольно ответил он. — Ректор говорит, что если бы не практикумы, могли бы и на четвертый. Как догадался?

Я и воспроизвел все мои размышления и догадки по этому поводу.

— Правильно инор Лангеберг сказал, можешь ты головой работать, — подвел итог дед. — Только не хочешь. А я уже и не надеялся. Только вот нежелание думать для правителя чревато.

— Я понял уже, — мрачно ответил я. — А куда она уехала, мне тоже нужно самому узнавать?

— А ты совсем не чувствуешь? — с жадным интересом спросил дед.

— Очень неопределенно, — с тоской сказал я.

— А почему Вальди не говорят, где его пара? — возмущенно сказала мама. — Это же издевательство! Он и так уже исхудал донельзя.

— Воспитывать пытаемся хоть так, — отрезал дед. — Он ее и перед Гердером подставил, тот теперь ее ищет и у себя, и у нас, и в Лории.

— Ну ищет, и что? Она же ему сестра.

— А то, что мы не знаем, зачем, — мрачно ответил ей дед. — Вполне возможно, чтобы в Степь вернуть.

Мама ахнула и испуганно приложила руку ко рту.

— Как это вернуть? — дрожащим голосом спросила она. — А как же Вальди?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература