Дед с шумом втянул в себя воздух, но ответить ничего не успел. К нему подошел служащий из Королевской Канцелярии и что-то быстро зашептал на ухо. Взгляд деда после доклада мне не понравился, он явно сулил какие-то неприятности.
— Что случилось? — не выдержав повисшей над столом тишины, спросил я.
— К нам пожаловал с ответным визитом орочий вождь Шуграт.
Глава 25
Асиль
На территории Гарма я пробыла уже некоторое время, но меня все так же продолжали удивлять отношения между мужчинами и женщинами. Честно говоря, они казались мне довольно дикими. Нельзя сказать, чтобы в Радае орчанки были совершенно бесправны, но тех, кто вел себя подобно некоторым студенткам, безусловно, осудили бы. Девушек в группе инора Вайса, да и вообще в Академии, было много меньше парней, чем первые беззастенчиво пользовались, строя глазки направо и налево для достижения собственных целей. Но томными взглядами все не ограничивалось, несколько раз я натыкалась на целующиеся за палатками парочки — уйти-то им было некуда, вокруг — хорошо просматриваемое пространство, а здесь хоть какое-то укрытие. При таких встречах смущалась больше я, ведь меня зачастую даже не замечали, настолько увлекательным делом были заняты. У нас такое было невозможно, ведь за женщину всегда кто-то отвечал — отец, брат, муж, и она никогда не могла бы оказаться без присмотра на улице в одиночестве, а уж целоваться с кем попало…
Но тут я вспоминала, что сама я уже целовалась, и не только, да еще и с человеком, которого знала всего ничего, и желание осуждать сразу уходило куда-то. Я ведь тоже не смогла устоять перед соблазном. Мне невольно все чаще вспоминались события той ночи, жаркой волной опалявшие меня с головы до ног и заставлявшие смущенно краснеть и радоваться, что мои мысли прочитать никто не мог. Зеленые глаза Эвальда с ярко вспыхивающими золотистыми искорками время от времени чудились мне в переплетении трав, иногда мне слышался его голос, с такими завораживающими нотками повторявший «любимая», что я вздрагивала и оборачивалась, хотя была уверена, что инор Лангеберг сдержит свое слово, а Эвальд сам меня никогда не найдет. Придворный маг оказался прав, меня все больше тянуло к гармскому принцу, я чувствовала в душе пустоту, которую ничем нельзя было заполнить. Ничем, кроме него… Но ведь это неправильно! Как я могу любить такого человека? Да и любовь ли это? Признаю, моя уверенность в том, что все это чисто магическое наваждение, была несколько поколеблена, столь уверенно мне утверждали, что это не так, но все же я не видела для себя будущего рядом с этим человеком, и если бы появилась возможность разорвать возникшую связь, воспользовалась бы ей безо всяких сомнений. В конце концов, не обязан же гармский принц жениться на своей паре? Вот пусть и продолжит отбор среди тех девочек, что так падки на власть и короны.
Присланные в помощь инору Вайсу маги старались близко ко мне не подходить, исключением стал случай, когда куратор группы предложил мне как-то вечером прогуляться и обговорить второй из тех экзаменов, что мне предстояло сдать. Но не успели мы отойти из лагеря, как начальник охраны втерся между нами и мрачно спросил:
— И куда это вы направились из расположения части?
— Какой еще части? — недоуменно спросил Вайс. — Части чего?
— Из расположения той части лагеря, где вам положено находиться, — не смутился своего прокола военный маг. — Вы же отвечаете за группу, вот и нечего отлынивать.
— Но позвольте, вас же прислали мне в помощь, — возмутился Вайс. — Да и студенты — не детки малые, что пяти минут без присмотра пробыть не могут.
— Не могут, — с явным нажимом в голосе ответил начальник охраны. — Инор, не осложняйте нам работу.
— Да вы вообще не работаете! — пылко сказал незадачливый куратор. — Вот вас прислали якобы мне в помощь, а вы даже названия травок ребятам сказать не можете!
В этом Вайс был абсолютно прав. Студенты легко приняли игру под названием «Мы знать не знаем, кого к нам прислали» и постоянно пытались подшучивать над охраной, делая вид, что считают их такими же преподавателями академии, как и их куратор, они постоянно обращались с различными вопросами, касающимися окружающего мира. Военные хмурились, кривились и показывали удивительную недружелюбность и неразговорчивость.
— Только не надо делать вид, что и вы ничего не понимаете, — зло сказал начальник охраны. — А ну, шагом марш в лагерь!
— Ну знаете ли, — возмутилась я невольно, — мы вашими подчиненными никак не являемся. Нечего нам указывать, куда мы должны идти и что делать!
— В самом деле, — отмер Вайс. — Вас же отправили охранять невесту принца. Вот и занимайтесь своим делом, а к нам не лезьте.
— Я и занимаюсь своим делом, — хмуро ответил военный маг, так пристально на меня глядя, что я невольно поежилась. — Поэтому и прошу вас вернуться.