Читаем Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II (СИ) полностью

Настал день, которого Тамит ждала и страшилась. Спустили в гробницу тело ее преступного мужа в деревянном внутреннем гробу и внешнем сером гранитном саркофаге; тело было высушено с помощью солей, выпотрошено и набито душистыми травами и горошинами черного перца, после перебинтовано льняными полосами, а органы разложены по четырем аккуратным и нарядным сосудам-канопам. А на грудь ему был положен экземпляр “Книги мертвых” - распоряжение госпожи Ка-Нейт, которая похоронила Нечерхета с искусством, достойным жреца.

Такого погребения мог бы удостоиться даже знатный господин.

Тамит, в которой изумление пересиливало отвращение, вместе с госпожою спустилась в камеру, подготовленную для ее мужа. Она снова изумилась – тщательной отделке помещения, ярким и свежим цветам, изображавшим мерзкого блудника красивым и сильным человеком, каким он не был никогда.

Вдруг у Тамит появилось чувство стыда и чуждости – ничего из этого Нечерхет не заслужил. И Ка-Нейт делала все это не для него, а для себя и Тамит. Выплачивала долг, который никогда не может быть погашен.

После того, как камеру запечатали, траурная процессия – Тамит чуть не рассмеялась над тем, из кого она состояла – поднялась наверх.

- Здесь всегда будет жрец его Ка*, - серьезно сказала Ка-Нейт. Бритоголовый молодой человек поклонился ошеломленной Тамит. – Этот жрец сможет проводить тебя к месту твоего мужа, когда ты придешь сюда.

- Госпожа, это слишком, - сказала Тамит, которой стало так стыдно, как не было ни на мгновение, когда она обдумывала покушение на Ка-Нейт.

- Будет так, как я сказала, - отвечала госпожа. – Этот человек нуждается в молитвах и очищении духа.

Сразу видно, что она замужем за верховным жрецом, подумала Тамит.

После этого Тамит и Ка-Нейт омыли руки и разделили погребальную трапезу; никто больше не хотел поминать несчастного преступника, но Ка-Нейт, рассердившись на это, заставила слуг присоединиться.

Бедная Тамит страдала. Поскорее бы все это кончилось – почему госпожа так привязывается к людям, которые вовсе этого не заслуживают?

Затем Ка-Нейт на собственной лодке доставила Тамит домой, на прощание обняла и подарила золотой браслет, свободно висевший на ее тонком запястье. Тамит подумала, что никогда еще столько не страдала, сколько в этот день.


Вернувшись домой, Тамит хотела устроить собственные поминки по мужу – напиться допьяна – но обнаружила, что у нее гость.

Смущенный и радостный Хепри поднялся ей навстречу. На нем, помимо обычной набедренной повязки, было свободное облачение-накидка, делавшее его почти красивым, а на шее висело ожерелье.

- Здравствуй, - сказала женщина, не зная, как с ним быть и как его спровадить. – Как ты вошел?

- Меня впустил твой слуга, госпожа, - ответил Хепри. – Он увидел, что я жрец, и предложил мне подождать тебя в доме.

У Тамит вдруг возникло очень неприятное чувство, что мальчишка начал чувствовать себя здесь хозяином, потому что как будто бы возымел какие-то права на хозяйку…

- Откуда ты пришла? – спросил Хепри.

- Тебе не сказали? – удивилась Тамит. – Я хоронила мужа. Неужели ты не видишь, что я вся в грязи и пропахла мертвыми?

Она почти не понимала, что говорит. Но Хепри воспринял ее слова с благоговением и начал извиняться, что пришел в такое неподходящее время.

- Ты хорошо сделал, что пришел, - сказала Тамит, думая как раз обратное.

- А кто хоронил его? – вдруг задал Хепри вопрос, тот самый вопрос, которого она боялась.

Наверное, Тамит побледнела, потому что на лице юноши выразилось изумление и испуг.

- Великий ясновидец отрядил людей, - нашлась женщина. – Он милостив…

- Поистине милостив, - согласился Хепри. – Он очень милостив ко мне – видишь, это он подарил мне вещи, которые я надел сегодня. Великий ясновидец несколько раз говорил со мной, и остался доволен… хотя я не знаю, чем заслужил такую доброту.

“Я знаю – Хепри истинный жрец, - подумала Тамит. – Это юноша, созданный для служения Амону, как сам первый пророк, и для беспрекословного повиновения старшим жрецам – самому Неб-Амону”.

Она улыбнулась.

Человек, способный служить и поклоняться от всего сердца, очень полезен – великий ясновидец прав.

Хепри вздохнул, думая, что сегодня Тамит должна снять траур, ведь положенный семидесятидневный срок прошел и время плакать тоже прошло. Но воздержался от таких слов.

Он сжал между ладонями руку хозяйки, глядя на нее нежно и умоляюще, а Тамит подумала, что нельзя томить его слишком долго, если она не хочет его потерять. Но как оставить его при себе? Замуж?

Эта мысль была так нелепа, что Тамит рассмеялась, испугав своего гостя.

За него замуж – это было бы все равно что выйти за ребенка или за слугу, чем-то унизительным и невозможным. И как он будет жить здесь – на ее содержании?

Этот юноша был ее ровесником, а Тамит чувствовала себя старше его вдвое.

Но быть ее любовником опасно для него, это опасно и для нее. И Хепри слишком благочестив, он не захочет поддерживать порочную связь, только чистую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия