Читаем Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II (СИ) полностью

Нож вошел ей в сердце… если женщина и вскрикнула перед смертью, то никто этого не услышал. Несколько мгновений люди молчали в страхе и оцепенении; но почему-то никто не испугался обвинения в убийстве.

- Она сделала это нарочно! – вдруг прошептал один из слуг.

Все были в ужасе, кто-то почувствовал жалость… но намного больше было облегчения.

Побежали за хозяевами.

Хепри и Меритамон прибежали бегом, но на их бледных лицах было то же выражение, что и у кухонной прислуги: ужас и облегчение. Не исключая и сына Тамит.

Испуганные слуги наперебой рассказали им, что произошло, и у супругов не возникло никаких сомнений, что им не лгут – Тамит действительно убила себя таким способом, сознавая это или нет. Она одна была виновна в своей смерти.

Хепри опустился на колени подле тела матери с искаженным лицом; он выдернул нож из ее груди, и из раны вытекло совсем немного темной крови. И вот тогда он прижал мать к себе и зарыдал, и заплакала его жена, и оба слышали и понимали чувства друг друга – им было очень жалко эту самоубийцу, и они радовались, что теперь можно плакать о ней мертвой и не тяготиться присутствием живой… Все кончилось, действительно кончилось…

- Боги этого не прощают, - прошептал Хепри.

Он опустил мать на пол и взглянул на Меритамон.

Жена покачала головой.

- А остальное… простили бы?

Она плакала.

- Мне кажется, боги должны простить ей этот поступок, когда она расскажет им, как жила, - произнес Хепри.

Он был серьезен как никогда.

- Ты хочешь сказать… простить потому, что она была несчастна? – прошептала Меритамон. Она боязливо взглянула на тело и тут же отвернулась. – Значит, ей должны простить и то, как она жила? А как же те люди, которых она сделала несчастными… причинила смерть?..

Хепри не ответил. Он нежными движениями оправил платье Тамит и сложил ей руки на груди.

Он вдруг заметил, как кто-то из слуг шагнул к его матери и потянулся к ее волосам*, и яростно крикнул:

- Не сметь! Никому не сметь трогать ее!..

Сын поднял свою мать, от которой еще пахло вином, и медленно понес в дом. Меритамон некоторое время смотрела ему вслед, потом двинулась за мужем. Она все еще утирала слезы, но уже не плакала.

* Согласно древнеегипетскому поверью, локон, срезанный у самоубийцы, приносил удачу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги